Построение повествовательных предложений в английском языке. Порядок слов в предложении

Построение повествовательных предложений в английском языке. Порядок слов в предложении

Разговаривая по-русски, мы совершенно не замечаем тех больших возможностей, которые он представляет нам в отношении распределения слов в предложении.

Так, например, мы можем услышать такое высказывание:

"Посмотри, какое я себе купила платье!"

В этом предложении слово "какое" и слово "платье", связанные по смыслу, разобщены друг с другом. Но мы можем сказать еще и так:

"Посмотри, какое я купила себе платье!"

"Посмотри, какое я платье купила себе!"

И на этом возможные варианты приведенного предложения не исчерпываются.

Существует ли в английском языке такая же свобода в расстановке слов в предложении? Оказывается, что не существует. Английское предложение строится довольно однообразно. В начале предложения рекомендуется ставить то слово, которое обозначает носителя действия, то есть подлежащее ; за ним обычно следует то, что говорится о подлежащем, то есть сказуемое . За сказуемым обычно ставится то слово, на которое распространяется действие подлежащего, то есть прямое дополнение . Далее размещаются другие члены предложения - косвенное дополнение , обстоятельство места , обстоятельство времени . Иными словами, расстановка членов предложения приобрела в английском предложении грамматическое значение.

Эта особенность английского языка чрезвычайно важна при его изучении и использовании. Таким образом, мы можем говорить о строгом порядке слов английского предложения. Исходя из него, при анализе английского предложения мы различаем понятие синтаксического места.

Порядок слов английского предложения (схема):

Например:

This year the students translated a lot of articles from American and English scientific journals.
В этом году студенты перевели много статей из американских и английских научных журналов.

Только нельзя путать синтаксическое место с последовательностью расположения слов в предложении:

The goods required arrived in time.
Требуемые товары прибыли вовремя.

Хотя "required" по счету второе слово в предложении, оно не занимает второе синтаксическое место. Это место занимает "arrived" , т.к. является сказуемым предложения. Слово "required" , являясь определением к подлежащему ("goods" ), занимает вместе с ним первое синтаксическое место.

Строгий порядок слов в английском предложении дает возможность выражать различные признаки и качества предметов не путем использования различных прилагательных , которых в английском языке значительно меньше, чем в русском, а путем широкого применения соответствующих существительных , помещенных в качестве определения перед другим существительным:

school - школа,
boy - мальчик.

Если требуется передать по-английски понятие "мужская школа", то необходимо сказать: a boys" school . Если, же нужно выразить понятие "школьник", то необходимо поставить существительное school перед существительным boy и сказать: a school boy .

Возьмем еще пример: требуется назвать учреждение, имеющее несколько признаков - Киевский государственный университет. В этом словосочетании используются только существительные- "Kiev" (Киев), "state" (государство), "university" (университет): The Kiev State University .

Если название имеет пять, шесть и более признаков, то обычно все они обозначаются существительными, так что создается своеобразная цепочка существительных, из которых лишь последнее будет обозначать предмет, а все остальные будут выражать его многочисленные признаки.

В ниже представленном уроке мы рассмотрим очень важную грамматическую тему — построение повествовательных предложений в английском языке. Конструкция повествовательного предложения в русском языке очень отличается от английского. Поэтому будьте внимательны и уделите достаточно внимания этой теме.

Для начала ответьте на вопрос − что представляет собой повествовательное предложение? Повествовательное предложение это предложение, которое выражает мысль о наличии или отсутствии какого-то действительного или предполагаемого явления. Соответственно, они могут быть утвердительными или отрицательными. Произносятся они, как правило, с нисходящей интонацией.

Для русского языка характерен свободный порядок слов, т. е. мы можем переставлять слова в предложении и его смысл при этом будет оставаться прежним. Это связано с тем, что в русском языка развита система падежных окончаний.

Например:

  • Медведь убил зайца.
  • Зайца убил медведь.

Как видите, смысл предложения особо не изменился. От того, какой член предложения стоит на первом месте зависит лишь смысловой акцент. То есть на первом месте стоит то, что мы хотим подчеркнуть. Слово «медведь» стоит в именительном падеже и является подлежащим предложения, где бы оно ни стояло. Слово «зайца» стоит в винительном падеже и является прямым дополнением, где бы оно ни стояло.

А теперь проделаем тоже самое с английским предложением:

  • The bear killed the rabbit.
  • The rabbit killed the bear.

Перестановка слов в английском предложении кардинально изменила его смысл. Теперь второе предложение переводится как «Заяц убил медведя». А все потому, что в английском языке практически отсутствуют падежные окончания и функция слова определяются его местом в предложении. В английском языке подлежащее всегда стоит перед глаголом. А слово, стоящее после глагола, будет исполнять функции прямого дополнения. Поэтому во втором английском варианте и получилось что слово «rabbit» стало подлежащим.

Запомните правило:

Порядок слов в английском повествовательном предложении прямой (т.е. сначала подлежащее, а потом сказуемое) и строго фиксированный!

Правила построения повествовательных предложений

Схема порядка слов в английском предложении

I II III III III
Подлежащее Сказуемое Косвенное
дополнение
Прямое
дополнение
Предложное
дополнение
My name is Peter.
I like skating.
Olga bought her brother a car for a present.
My brother teaches me to swim.

Следуя правилам этой схемы, при конструировании предложений в английском языке сначала ставится грамматическая основа, т. е. подлежащее и сказуемое. Дополнения следуют сразу за сказуемым. Косвенное дополнение отвечает на вопрос «кому?», прямое дополнение — на вопрос «что?», а предложное дополнение — «для чего? как?».

Что касается обстоятельств, то обстоятельства места и времени могут находиться или в конце предложения, или же на нулевом месте перед подлежащим. Просмотрите следующую таблицу:

0 I II III III III IV IV IV
Обстоятельство
времени или места
Подлежащее Сказуемое Косвенное
дополнение
Прямое
дополнение
Предложное
дополнение
Обстоятельство
образа действия
Обстоятельство
места
Обстоятельство
времени
We do our work with pleasure.
Yesterday he read the text well.
I saw him at the school today.

Согласно правилам, определение может стоять при любом члене предложения, который выражен существительным. Оно не имеет постоянного места в предложении и также не меняет общую обязательную схему для повествовательного предложения. Например:

При необходимости, каждый член предложения, выраженный существительным может иметь два определения: левое (располагается слева от того слова, к которому относится) и правое определение или определительные обороты (располагается справа от того слова, к которому относится).

Прямой порядок слов:


Инверсия в повествовательном предложении

Инверсией в английском языке называется изменение порядка слов в отношении подлежащего и сказуемого. То есть расположение сказуемого (или его части) перед подлежащим называется инверсией.

В повествовательных предложения инверсия наблюдается:

1. Если сказуемое выражено оборотом there is/ are (there was/ were, there’ll be, there has been, there can be и т. д.).
Примеры:

  • There is a big lake near our house — Возле нашего дома есть большое озеро (there is − сказуемое, a lake − подлежащее)
  • There was nothing on the table when I returned — На столе ничего не было когда я вернулся

2. В кратких предложениях, выражающих подтверждение или отрицание со словами so или neither — «So (Neither) do (have, am, can) I», которые переводятся оборотом «И я тоже». В таких предложениях-репликах перед подлежащим ставится вспомогательный глагол do (если в сказуемом предшествующего предложения основной глагол стоял в Present Simple или Past Simple) или глаголы will, be, have и другие вспомогательные и модальные глаголы (если они содержались в сказуемом предшествующего предложения).

  • She knows Spanish very well. − So does her brother. (Она знает испанский очень хорошо. — Ее брат тоже.)
  • I like the ice-cream very much. − So do I. (Я люблю мороженое. — Я тоже.)
  • They came too late. − So did we. (Они пришли слишком поздно. — Мы тоже.)
  • I haven’t eaten this ace-cream yet. − Neither have I. (Я еще не ел это мороженое. — Я тоже.)
  • She can’t go home now. − Neither саn I. (Она не может сейчас пойти домой. — Я тоже.)

3. Если предложение начинается с наречий here − вот, there − вон там, now, then, и подлежащее выражено существительным.

  • Here are the pencils you’d been looking for − Вот карандаши, которые ты искал
  • Here is an example — Вот пример

В случае, если подлежащее выражено личным местоимением, в предложении употребляется прямой порядок слов.

  • Неге you are − Вот, пожалуйста
  • Here it is − Вот

4. С глаголами had, were, should в бессоюзном условном придаточном предложении.

  • Should you meet him in town, ask him to ring me up — Если ты встретишь его в городе, попроси чтобы он позвонил мне

5. В словах, вводящих прямую речь, когда эти слова стоят после прямой речи и подлежащее выражено существительным.

  • «Who саn read the text?» — asked the teacher — «Кто может прочитать текст?» — спросил учитель

Если подлежащее в словах, вводящих прямую речь, выражено личным местоимением, инверсия не используется.

  • «Who саn read the text?» — he asked — «Кто может прочитать текст?» — он спросил

Запомнив правила построения повествовательных предложений в английском языке, вы сможете грамотно выражать свои мысли. Главное, это запомнить, как выглядит прямой порядок слов в английском языке, т. е. выучить схему. Успехов вам в изучении английского языка!

(5 оценок, среднее: 4,20 из 5)

Приветствую, дорогой читатель.

Уверена, что если я спрошу вас, чем отличается порядок слов в предложении в английском языке от его русского собрата, то вы мне толком рассказать не сможете. Ну, может некоторые из вас. Поэтому сегодня я буду раскладывать все ваши знания по полочкам, таблицам и схемам.

В чем заключается основное различие

Чтобы было понятно все, как для детей, давайте рассмотрим сразу простые примеры. С этого начинают все, как взрослые на различных курсах, так и дети во 2 классе.

Если в русском языке мы с предложением можем делать все, что захотим, то в английском с этим возникнут сложности. Например:

Кот залез на дерево.
На дерево залез кот.

Но посмотрите, что будет, если мы подобное сделаем с английским вариантом:

The cat broke the window. - Кот разбил окно.
The window broke the cat. - Окно разбило кота.

Видите, различие получается существенное и, в какой-то степени, комичное. А причина в том, что в английском языке порядок слов твердый, и изменениям поддается ох как недобровольно!

Как правильно составлять предложение

Стандартный порядок слов простого предложения следующий:

  1. На первом место стоит подлежащее.
  2. За ним следует сказуемое.
  3. После этого идет дополнение.
  4. И, в конце, обстоятельство.

Давайте разберемся на примерах:

Mother is a doctor. - Мама - врач.

Mother - это подлежащее; тот, кто выполняет основное действие. Оно идет на первом месте.
Is - это сказуемое. Оно всегда идет после подлежащего.
Doctor - это дополнение.

Давайте посмотрим еще некоторые примеры.

I (подлежащее) like (сказуемое) coffee (дополнение) in the morning (обстоятельство). - Я люблю кофе по утрам.

We (подлежащее) do (сказуемое) the job (дополнение) well (обстоятельство). - Мы хорошо выполняем работу.

We bought a beautiful car last week . - На прошлой неделе мы купили красивую машину.
I have a concert tomorrow evening - Завтра вечером у меня концерт.

А что делать с показателями времени? - спросите вы. На что я отвечу: они могут стоять как в начале , так и в конце предложения.

I (подлежащее) drink (сказуемое) coffee (дополнение) in the morning (показатель времени). - Я пью кофе по утрам.

In the morning (показатель времени) I (подлежащее) go (сказуемое) jogging (дополнение). - По утрам я хожу на пробежку.

Чтобы вы лучше запомнили это правило, у меня есть для вас таблица, которая поможет быстро освежить знания в любой момент.

А что делать с вопросами

Для тех, кто уже учится в 5 классе, самой частой ошибкой становится неправильное формирование .(проходите по ссылке, чтобы узнать обо всем подробнее)

Порядок слов в вопросительном предложении зависит от типа предложения, с которым вы сталкиваетесь. Если вопрос общий, то есть, требует только ответа «да» или «нет», то слова пойдут в следующем порядке:

  1. Вспомогательный глагол (например, Is, Are, Do, Did, Does, Was, Were, Has, Have, Will и т.д.).
  2. Далее идет подлежащее.
  3. За ним следует основной глагол.
  4. После чего используется все остальные части предложения.

Is (вспомогательный глагол) John (подлежащее) a student (дополнение)? - Джон студент?

Do (вспомогательный глагол) you (подлежащее) drink (основное глагол) water (дополнение) in the morning (обстоятельство времени)? - Ты пьешь воду по утрам?

Was (вспомогательный глагол) he (подлежащее) reading (основное глагол) a book (дополнение) last evening (обстоятельство времени)? - Он читал книгу вчера вечером?

Но в языке есть еще и специальные вопросы, на которые нужны полноценные ответы. Отличие в этом случае заключается только в том, что перед вспомогательным глаголом появляется еще и вопросительное слово (what, when, who, whom, where, which, whose ).

What (вопросительное слово) were (вспомогательный глагол) you (подлежащее) doing (основное глагол) last evening (обстоятельство времени)? - Что ты делала вчера вечером?

Who did you call yesterday? - Кому ты звонил вчера?

When did you see her for the last time? - Когда ты видел ее в последний раз?

Чтобы запомнить информацию намного лучше, вот для вас схема, которая, я надеюсь, поможет вам быстрее освоить правило.

Ну что же, мои дорогие, единственное, что мне остается вам сказать - это , упражнения и еще больше английского. Только при постоянной практике и постоянном совершенствовании языка можно добиться хороших результатов. Ведь мы находимся еще в самом начале пути, который может стать для вас отправной точкой в прекрасный мир английской речи.

Я уверена, что многим из вас было бы интересно получать еще больше полезной информации и тем для совершения следующих шагов. Поэтому я и создала подписку на рассылку моего блога, где я делюсь самой актуальной и полезной информацией. Подписывайтесь и совершенствуйтесь день за днем.

До новых встреч, мои дорогие.

Часто сравнивают порядок слов в английском и русском языках, утверждая, что в последнем можно расставлять слова, как бог на душу положит. Это облегчает использование языка. Вроде как, хоть одной головной болью меньше. Я согласна с тем, что в русском языке и без этого есть, над чем задуматься, но точно знаю, что в нем существует определенный порядок слов, только для нас он неочевиден. Я не специалист русской филологии и ничего сказать по этому поводу не могу. Но, вообще, мой опыт изучения китайского языка, в котором порядок слов "нужно чувствовать", мне подсказывает, что проще, когда в языке все-таки четко установленный порядок слов присутствует. По крайней мере, ты уверен хотя бы в структуре своего предложения, в своем подлежащем и сказуемом, в том, что ты точно сформулировал вопрос или отрицание. Английский сделал нам большой подарок в виде определенного порядка слов. Этот язык - математика. Вам дается формула, вы подставляете свои переменные x и y. В итоге выходит предложение, понятное вашим слушателям и передающее ваши мысли.

I. Порядок слов в утвердительном предложении

Подлежащее Сказуемое Косвенное дополнение Прямое дополнение Предложное дополнение Место Время
I will tell you a story about my father at school tomorrow.
He gave the book to Catherine in a cafe last month.
Joanna was thinking about you last night.
Bred has been reading a newspaper in the hall.


*Direct object – прямое дополнение, аналог нашего винительного падежа. Указывает на предмет, на которым осуществляется действие. Дополнение отвечает на вопрос “who?/what?” Например:

The ball hit her . – Who did the ball hit? – Her (direct object).

He is making pancakes . – What is he making? – Pancakes (direct object).

Indirect object – косвенное дополнение. Не используется без прямого дополнения. Указывает на получателя косвенного дополнения. Например:

He bought her flowers. (для кого он купил цветы? – для мамы.)

They told me the news. John is writing her a letter. She gave her boyfriend a present.


Object of preposition
- предложное дополнение. Присоединяется к глаголу при помощи предлога. Например:

Be careful with fire . (with fire – предложное дополнение)

She wrote a book about the war . (about the war – предложное дополнение)

Обратите внимание на то, что порядок слов, начиная с косвенного дополнения, сохраняется в отрицательных и вопросительных предложениях. Поэтому в дальнейшем буду называть их просто «остальными членами предложения».

II. Порядок слов в отрицательном предложении

Глагол TO BE в Present Simple и Past Simple


Остальные глаголы и времена

III. Порядок слов в вопросительном предложении


Вопросительные предложения с глаголом TO BE в Present Simple и Past Simple


Вопросительные предложения с вспомогательным глаголом

Вопросительное слово (если есть) Вспомогательный глагол Подлежащее Смысловой глагол Остальные члены предложения
Do you work at weekends?
What is he doing in the kitchen?
What books did your grandfather use to read when he was young?
Where can I find information about it?
Why haven"t you spoken to him yet?


Вопросительные предложения без вспомогательного глагола


Если в вопросе вопросительное слово является одновременно подлежащим, то порядок слов сохраняется, как в утверждении.

IV. Порядок слов в подчиненных предложениях

Порядок слов в подчиненных предложениях прямой, что особенно важно при использовании косвенной речи. Сравните:

“Do you love me?” I asked. -> I asked if she loved me.

“What are you going to do next?” she asked. -> She asked what I was going to do next.

V. Положение наречий в английском предложении

Наречия частотности (often, always, seldom, never, hardly ever, sometimes, usually etc.) располагаются перед смысловым глаголом, но после глагола TO BE:

I often go to the cinema. I don"t often go to the cinema. Do you often go to the cinema?

He is usually happy to see me. He isn"t usually happy to see me. Is he usually happy to see me?


В сложносоставных сказуемых:

I have never been to China. Have you ever been to China?

I will always love you. Will you always love me?


Usually, normally, occasionally и sometimes можно переставлять на начало предложения или конец.

В английском языке повествовательные предложения имеют твердый порядок слов, т.е. каждый член предложения имеет свое определенное место: 1 – подлежащее, 2 – сказуемое, 3 – дополнения, 4 – обстоятельства.

Определение не имеет постоянного места и может стоять при любом члене предложения, выраженном существительным:

We received important information yesterday,
1 2 определение 3 4

Мы получили важную информацию вчера.

Когда существительное определяется двумя или более прилагательными или существительными, то из них, которое более тесно связано по смыслу с ним, ставится ближе к нему:

Если есть два или более обстоятельств, они располагаются в следующем порядке:

а) обстоятельство образа действия,

б) обстоятельство места,

в) обстоятельство времени, причем последнее может выходить на нулевое место перед подлежащим:

Last month I met her by chance at the theatre.
0 1 2 3 4 4

В прошлом месяце я случайно встретил ее в театре.


ГЛАГОЛ TO BE

Глагол to be в Present, Past и Future Simple имеет следующие формы:

В вопросительном предложении глагол to be ставится перед подлежащим.

Например:

Was he in Africa last year? Он был в Африке в прошлом году?

Where were you yesterday? Где вы были вчера?

Отрицательная форма глагола to be в Present и Past Simple образуется без вспомогательного глагола; отрицание not следует непосредственно за глаголом to be.

Например:

The Institute isn"t far from the metro station. Институт находится недалеко от станции метро.

ГЛАГОЛ ТО HAVE

Глагол to have в Present, Past и Future Simple имеет следующие формы:

Вопросительная форма глагола to have может быть образована двумя способами:

1) Путем постановки глагола to have перед подлежащим.

Например:

Had you a lecture on philosophy yesterday? У вас вчера была лекция по философии?

2) С помощью глагола to do.

Например:

Did you have a lecture on philosophy yesterday? У вас вчера была лекция по философии?

Отрицательная форма глагола to have может строиться двумя способами:

1) При помощи отрицательного местоимения nо (или отрицательной группы not any) перед существительным.

Например:

They have no car. У них нет машины.

I have not any car. У меня нет машины.

3) Обычным способом образования отрицательной формы глагола, т.е. при помощи вспомогательного глагола to do.

Например:

I did not have much work to do yesterday. Вчера у меня было немного работы.

В разговорной речи вместо to have очень часто употребляется have, has got ("ve/"s got):

I"ve got a good car. У меня хорошая машина.

Have you got an English dictionary? У вас есть английский словарь?

I haven"t got an English dictionary. У меня нет английского словаря

ОБОРОТ THERE + TО BE

Оборот there + to be имеет значение есть, находится, имеется, существует. Глагол to be ставится в личной форме (is, are, was, were, will be) и согласуется с последующим именем существительным. Перевод таких предложений надо начинать с обстоятельства места или со сказуемого, если обстоятельство отсутствует.

В вопросительном предложении глагол в личной форме ставится на первое место перед there:

Is there a school in your street? На вашей улице есть школа?

Yes, there is. Да, есть.

No, there is not. Нет.

В полном отрицательном предложении после оборота there + to be ставится отрицательное местоимение nо:

There will be nо lecture on physics tomorrow. Завтра лекции no физике не будет.

Перед many, much и числительными ставится not вместо nо:

Обратите внимание!

Глаголы – сказуемые не могут иметь в качестве зависимых слов прилагательные или причастия. Глаголы определяются только наречиями. Поэтому, если за глаголом сле­дует прилагательное или причастие, то это не простое глагольное сказуемое с зависимым словом, а составное именное, где прилагательное и есть именная часть. Помните, что в составных именных сказуемых глаголы-связки полностью или частично утрачивают свое лексическое значение, поэтому их перевод на русский язык отличается от перевода этих же глаголов в других функциях.

Сравните следующие примеры:

Составное именное

Не grew pale. – Он побледнел.

His face went tense. – Его лицо напряглось.

Для чего нужно учитывать синтаксическую структуру предложения?

Иногда английское предложение невозможно понять и, следовательно, перевести на русский язык, не сделав синтаксического разбора. Однако из-за отсутствия флексий и большого количества омонимичных грамматических форм это бывает непросто. Вам могут помочь следующие правила:

I. Попытайтесь найти главные члены предложения – подлежащее и сказуемое.

1. ПОМНИТЕ! В повествовательном предложении подлежащее стоит перед сказуемым, а дополнение – после него.

2. УЧТИТЕ!

а) Местоимения в именительном падеже (I, we, she, he, they) всегда являются подлежащими.

б) Личные формы глаголов to be и to have, модальные глаголы, сочетания со вспомогательными глаголами shall, will всегда выполняют функцию сказуемого.

1. Существительное с предлогом никогда не бывает подлежащим.

2. Подлежащее никогда не бывает рядом с дополнением: их всегда разделяет сказуемое.

II. Обстоятельство нельзя спутать с подлежащим, т.к. оно

1. либо выражено существительным, и тогда перед ним всегда стоит предлог.

2. либо выражено наречием, что можно определить:

а) по наличию суффикса – ly

slowly– медленно (наречия с этим суффиксом словари обычно не фиксируют);

б) по словарным пометам: adv = adverb – наречие.

III. Иногда в предложении бывает трудно найти определение и отличить его от подлежащего или дополнения.

В английском языке определение может быть выражено практически любой частью речи и стоять как перед определяемым словом, так и после него. Однако, если определение выражено прилагательным, местоимением, наречием, причастием, герундием или инфинитивом, а определяемое слово – существительным, то их легко различить по форме или с помощью словарных помет. Трудности возникают, когда определение тоже выражено существительным. Но и здесь возможны варианты.

1. Определение может быть выражено существительным в притяжательном падеже. Тогда оно стоит перед определяемым словом и имеет формальный признак – апостроф.

student"s book– книга студента

2. Существительным с предлогом. Тогда определение всегда стоит после определяемого слова.

letter from her sister – письмо от сестры

a cup of tea – чашка чая

3. Самый трудный случай –когда определение выражено существительным в общем падеже и формально ничем не отличается от определяемого слова. В этом случае определение всегда стоит перед определяемым словом и переводится либо прилагательным, либо существительным в родительном падеже.

business letter –деловое письмо

Institute building – здание института

ЗАПОМНИТЕ! Определение и определяемое слово нельзя поменять местами. В противном случае изменится смысл.

Например:

export oil – экспортная нефть

oil export– экспорт нефти

Exercise 1. Translate into English.

1. Home work. 2. A picture gallery. 3. Our University building. 4. City traffic. 5. Television programmes. 6. Research methods. 7. The twentieth century literature. 8. High quality textbook. 9. Foreign languages department. 10. Local education authorities. 11. Kindergarten age children. 12. A Palestine National Liberation front representative. 13. Active preconscious process. 14. Labour Party Young Socialists.

Exercise 2. Find the subject and the predicate in the sentence. Translate the sentences.

1. Their highest concept of right conduct is to get a job. 2. Harris grew more cheerful. 3. Mary has been looking for you everywhere. 4. Yet at this very time their friends and defenders are looking for the solution. 5. An important landmark in the creation of fraternal unity between the youth of Britain and that of her former colonies in Asia, Africa and America has been reached. 6. A new wide scheme of grants for hotel extensions was announced. 7. His first impulse was to cross to the other side to avoid the oncoming figure. 8. Further events were of little importance. 9. He stood invisible at the top of the stairs. 10. The tone of his voice continued dry and cold. 11. He must come dead or alive. 12. According to the intention of its creator, it can be appropriately applied only to his own particular method. 13. Forgetting something is a difficult matter. 14. These three were known everywhere. 15. No one could walk around that forest. 16. All of you ought to stop doing nothing. 17. Everything is being used against you. 18. The nightmare has come true. 19. The rest of the time was yours. 20. How to explain and make comments is an art itself. 21. The thermal properties of a solid are often of importance in determining its suitability for any particular application. 22. Thirty is a good age to begin a new life. 23. What I want is sea air.

Exercise 3. Compare the sentences. Find the subject and the predicate in the sentence. Translate the sentences.

1. The tram stop is near our Institute. All the trams stop near our Institute. 2. He studies at the Institute. – We have many studies at our Institute. 3. There are many new houses in our town. - There are 1O halls in the museum, but they house only a part of the exhibits. 4. A large window in my room faces south. – It was pleasant to see children’s rosy faces. 5.1 like to walk in the park. – They park their cars at a parking. 6. His place is at the window. – Place this desk at the window. 7. The children were amusing for her. – The children were amusing her. 8. Your duty is to take care of your parents. – To take care of your parents is your duty. 9. That sounds rather absurd. – Those sounds are rather absurd.