Обучение немецкому языку как второму иностранному (на базе английского). О многоязычии: немецкий – второй иностранный Обучение немецкому как второму иностранному

Разделы: Иностранные языки

Выбор немецкого языка для изучения в школе в качестве второго иностранного языка (далее ИЯ 2) не случаен и объясняется интенсификацией сотрудничества между Россией и Германией в коммерческой и профессиональной жизни, увеличением личной мобильности, расширением контактов с немецкой культурой, возможностью обмениваться учениками и учителями. Немецкий язык является типично вторым иностранным языком. Как показывает практика, трое из четырех, изучающих немецкий язык как ИЯ 2 , изучали английский язык в качестве первого иностранного языка и могут использовать полученный опыт, знания, умения и навыки, которые могут быть перенесены во второй иностранный язык и значительно облегчить его изучение.

При обучении немецкому языку как ИЯ 2 после английского необходимо опираться на общие принципы, действующие при обучении любому иностранному языку. Несмотря на то, что у этих принципов много общего, они имеют все же некоторую модификацию применительно к ИЯ 2 , учитывая специфичность условий обучения, например, наличие трех контактирующих в процессе обучения языков (родной язык, ИЯ 1 и ИЯ 2), большого опыта в изучении неродного языка и т.д.

Наиболее существенными принципами являются следующие:

1. Как и при обучении любому иностранному языку, коммуникативные цели предопределяют общий методический подход к обучению. Но так как ученики уже обладают опытом изучения ИЯ 1 , овладение ИЯ 2 осуществляется ими более сознательно, они могут сравнивать как определенные языковые явления ИЯ 1 и ИЯ 2 , так и организацию процесса обучения. У учеников, изучающих ИЯ 1 и ИЯ 2 , больше развита рефлексия (взгляд на себя со стороны, стремление дать себе отчет). Именно поэтому общий методический принцип в обучении ИЯ 2 можно определить, как коммуникативно-когнитивный, где когнитивный аспект подчинен коммуникативному, и он проявляется там, где надо найти какие-либо аналогии, облегчающие усвоение, или, наоборот, выявить различия, чтобы избежать интерференции.

2. Весь учебный процесс должен быть ориентирован на личность ученика, на его развитие, самостоятельность, на учет его возможностей, потребностей, интересов.

При обучении ИЯ 2 для этого имеется еще больше предпосылок, чем при обучении ИЯ 1 , благодаря наличию опыта изучения иностранного языка, более позднему началу обучения (с седьмого класса школы с углубленным изучением английского языка) и, тем самым, более осознанного подхода к изучению языка. Таким образом, можно учитывать индивидуальные особенности учащегося и дифференцировать обучение, учитывая уровень обученности ИЯ 1 . Для одних учащихся нужно создавать условия для более быстрого продвижения, другим давать возможность для повторения и тренировки.

3. Весь учебный процесс должен иметь социокультурную направленность, но и здесь есть специфика: раннее использование аутентичных материалов (уже с первого урока даются аутентичные тексты и опора на взаимовлияние трех национальных культур).

4. Работа по овладению конкретными языковыми средствами должна переходить в речевые действия, направленные на решение определенных коммуникативных задач, которые указаны в таблицах, помещенных в начале каждой главы учебника и обеспечивать речевое взаимодействие (интерактивность) школьников.

Одним из средств усиления речевого взаимодействия и создания для этого реальных или воображаемых условий является использование проектной методики и ролевых игр. Обучение носит деятельностный характер.

5. Все четыре основных вида речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение, письмо - должны развиваться во взаимосвязи друг с другом. Специфичным для обучения ИЯ 2 является то, что обучение чтению с самого начала осуществляется на аутентичных текстах и имеет большой удельный вес, т.к. школьники владеют латинским шрифтом, быстрее овладевают правилами чтения, хотя здесь есть опасность возникновения интерференции с немецким языком. Они владеют приемами работы с иноязычным текстом, шире опираются на языковую догадку.

6. Сопоставительный (контрастивный) подход при обучении ИЯ 2 также очень важен. У школьников есть возможность выявлять различия между языками и искать сходство в них. При изучении ИЯ 2 большую помощь оказывает опора на родной язык и ИЯ 1 , особенно на английский язык, так как немецкий и английский языки относятся к одной группе языков - германской и имеют много общего.

7. Очень важны принципы экономии и интенсификации обучения ИЯ 2 . Процесс овладения ИЯ 2 может быть значительно интенсифицирован, если учащиеся имеют высокий уровень владения английским языком.

Что способствует экономии времени и интенсификации процесса обучения:

1) владение латинским шрифтом сокращает период алфабетизации и сводит его к разъяснению и усвоению различий звуко-буквенных соответствий в немецком и английском языках, графического и звукового образа слова;
2) наличие значительного потенциального словарного запаса. Слова английского языка, имеющие сходство с немецким, прямые заимствования из английского языка, интернационализмы облегчают процесс обучения чтению и способствуют более быстрому овладению немецкой лексикой;
3) быстрое продвижение в области чтения способствует более быстрому развитию социокультурной компетенции;
4) при овладении всеми языковыми средствами, включая грамматические, фаза ориентировки при обучении ИЯ 2 может быть сокращена и может осуществляться самостоятельно, например с помощью заданий типа "Выведи правило".

Интенсификация самого начального этапа обучения и всего учебного процесса в целом является важной предпосылкой его успешности и результативности.

8. Необходимо систематически отслеживать успешное продвижение при обучении ИЯ 2 , развивать у школьников рефлексию, способность к самоконтролю и самооценке.

В нашей школе немецкий язык как ИЯ 2 преподаётся с 1990 года. Учащиеся имеют возможность сделать выбор, какой иностранный язык (французский или немецкий) они будут изучать в качестве ИЯ 2 . Обучение ИЯ 2 начинается с 7-го класса и продолжается 5 лет. Как показала практика, такие сроки обучения немецкому языку как ИЯ 2 наиболее эффективны и результативны. Уже в начале изучении ИЯ 2 учащиеся убеждаются, что немецкий и английский языки имеют много общего:

1) латинский шрифт;
2) в области словаря и словоупотребления;
3) в структуре простого предложения (наличие глагола-связки);

модальные глаголы;

müssen - must, to have to
können - can, to be able to
dürfen - may, to be allowed to
wollen - to want/wish to , be intended to
sollen - to be supposed to
mögen - to like to

употребление артиклей;

the Clown = der Clown (m )
a clown = ein Clown
the car = das Auto (n )
a car = ein Auto
the garage = die Garage (f )
a garage = eine Garage

Чтобы систематизировать знания, можно составить следующую таблицу:

употребление относительных местоимений в сложноподчиненных предложениях с придаточными определительными;

Einige Relativpronomen ССС Some relative pronouns
Singular, Personen Persons (Singular)
die Frau, die… the woman,
der Mann, der… the man, who…
das kind, das… the child,
Plural, Personen Persons (Plural)
Die Leute, die… the people, who…
Singular, Sachen Things (Singular)
die Kiste, die… the box,
der Ball, der… the ball, that/which…
das Auto, das… the car,
Plural, Sachen Things (Plural)
die Spielsachen, die… the toys, that/which…

повелительное наклонение;

I CCC II
Höre
Listen to the conversation!
Denk an deine Frau!
Think of your wife!
Helft euren Freunden!
Help your friends!

будущее время;

Все это может служить опорой при овладении немецким языком как ИЯ 2 , особенно на начальном этапе обучения.

Эффективную помощь оказывает большое количество слов, узнаваемых при зрительном восприятии: интернационализмы, заимствования, например: die Donau, der Norden, der Süden, der Osten, der Westen, der Chef, die Ziffer, der Laborant, der Elektriker, der Soziologe, der Reporter и т.д. Предметом для сопоставления может служить и социокультурная информация.

Мы используем УМК И.Л. Бим и Л.В. Садомовой “Brucken” (немецкий язык после английского), так как он предполагает обучение немецкому языку с 7-го класса; при этом обучение немецкому языку как ИЯ 2 осуществляется с опорой на английский язык, что очень важно в условиях нашей школы. УМК отвечает поставленной задаче; он рассчитан на учеников среднего возраста, красочен, интересен, аутентичен, хорошо продуман, дополнен аудиокассетами, что значительно упрощает усвоение немецкого произношения. Очень интересно и с глубоким смыслом назван сам УМК. Уже начало учебника даёт возможность учащимся осмыслить название УМК. “Brucken! Was ist gemeint? Bridges! What does it mean?” Ответ на этот вопрос раскрывает значение иностранных языков:

Fremdsprachen sind Brucken
zur Verstandigung,
zur Kommunikation!
Brucken von Kontinent zu Kontinent, von Land zu Land,
von Volk zu Volk,
von Mensch zu Mensch,
zwischen Kulturen!

Разработанные в нём грамматические и лексические упражнения в ненавязчивой игровой форме помогают лучше усвоить новый материал, делая изучение ИЯ 2 интересным и увлекательным занятием. Главное достоинство учебника состоит в том, что обучение ИЯ 2 опирается на знание ИЯ 1 , используя их в качестве языковой базы. [I] Это опора не только облегчает усвоение нового языкового материала, но и стимулирует интерес детей, даёт уверенность, показывая им, что изучение нового иностранного языка не такое уж сложное дело: если ты знаешь один, нужно только смелее опираться на свои знания.

Надо всячески побуждать учащегося искать опоры в собственных знаниях и опыте, используя также подсказки, данные в учебнике, и рекомендации авторов, такие как:

"Изучение немецкого языка пойдет быстрее и легче если:

  1. опираться на сходство с ИЯ 1 - английским, а также находить опоры в родном языке;
  2. пользоваться языковой догадкой (о значении слова, грамматической формы), опираясь на контекст, на знакомые части слова;
  3. замечать различия в языковых явлениях и способах выражения мысли;
  4. переносить на новый язык умение работать (находить значение слова в словаре, пользоваться перефразом, выполнять различные упражнения и т.п.);

Учебник построен таким образом, чтобы заставить учеников анализировать, сопоставлять и находить общее в этих двух языках. Характерно, что учащиеся находят слова общего корня в английском и немецком языках, даже не указанные в учебнике. Так, например, при изучении темы “Das Aussehen” я предложила детям, используя рисунок девочки с надписями “das Haar, das Auge, die Nase” и т.д., выбрать те слова, которые в двух языках имеют общие корни. После анализа оказалось, что только два слова (das Bein и das Gesicht) не имеют общих корней в английском и немецком языках.

Очень интересным видом работы являются также проекты, предложенные в учебнике. Например, изготовление коллажей о Германии и России повышает интерес учащихся к стране изучаемого языка и позволяет больше узнать о ней. Проект “ZiS” - Zeitung in der Schule, фотосерия “Der Gewalt - keine Chanse”, проект “Wandmalerei” - дают возможность расширить знания о Германии, о жизни молодёжи в Германии, её проблемах.

В главе “Deutschkurs” предлагается таблица в которой перечислены виды деятельности, выполняемые учениками, учащиеся должны ответить чем им больше нравится заниматься при изучении ИЯ 2 . Этот вид работы заставляет осмысленно подходить к изучению иностранного языка.

Особенностью учебника является его сюжетное построение и включение в него страноведческого материала в сопоставлении с культурными сведениями. Знание культуры, традиций, обычаев страны изучаемого языка повышает интерес к нему и помогает раскрытию его национальных особенностей. Например, из текста “Ein Hans in der Keplerstraße” ученики узнают о том, что многие молодые люди в Германии живут отдельно от своих родителей, снимая комнату (так же, как в Англии и США). Этот факт вызвал споры у детей о том, хорошо это или плохо. Авторы учебника используют статистические данные для развития интереса к стране изучаемого языка. Например, . Развитию интереса способствуют также аутентичные тексты из средств массовой информации, из молодёжной прессы.

Но важно знать и то, что изучение каждого нового иностранного языка, это и множество трудностей, например, при обучении немецкому языку на базе английского языка учащиеся испытывают затруднения:

  1. при произношении;
  2. в правилах чтения;
  3. в интонации;
  4. некоторые слова в английском и немецком языках выглядят и произносятся похоже, но имеют разные значения, являются, так называемыми, "ложными друзьями переводчика";
  5. в порядке слов;
  6. в склонении артиклей;
  7. в спряжении глаголов;
  8. в сложных грамматических конструкциях и т.д.

Известно, что грамматика немецкого языка гораздо сложнее грамматики других германских языков, поэтому сложные грамматические темы следует объяснять с опережением. Одному ученику потребуется пять часов для постижения темы, а другому - десять. Например, на начальном этапе изучение темы “Множественное число существительных” не запланировано, но учителю необходимо как можно раньше ознакомить учеников со всеми пятью способами образования множественного числа существительных. В объяснении поможет Таблица 1 “Способы образования множественного числа имен существительных” (Приложение 1).

Таблица достаточно проста и в течение первого года обучения будет “обрастать” примерами. Не зря ведь один из методических парадоксов гласит: “Изучение иностранного языка - это скорее топтание на месте, чем продвижение вперёд”. И вот, когда эту грамматическую тему нужно будет обобщать и систематизировать, с ней уже не будет проблем, т.к. ученики достаточно “потоптались на месте”, и теперь гарантировано движение вперёд.

Согласно статистике, от учителя зависят только 15% успеха в обучении языку, 50% - от способностей и старания обучаемых. Оставшиеся 35% зависят от мотивации, в основе которой лежит интерес. Во власти учителя не дать раствориться интересу к новому языку в сложной системе грамматических парадигм. Для этого необходимо тщательно подбирать систему упражнений, которая способствовала бы постижению грамматики немецкого языка, развитию всех видов памяти и чувства юмора. На начальном этапе обучения немецкому языку ученики сталкиваются с проблемой рода имён существительных. Ещё Марк Твен в своей статье “Об ужасающей трудности немецкого языка” писал: “У каждого существительного в немецком языке свой род, но не ищите здесь ни логики, ни системы; а посему род каждого существительного в отдельности надо вызубрить наизусть. Иного пути нет”. С этим высказыванием нельзя согласиться, т.к. существует целый ряд правил, по которым многие имена существительные распределяются по родам. Наряду с биологическим рядом (der Vater - die Mutter) существует и так называемый грамматико-семантический ряд. В Таблице 2 приводится система родов имен существительных (Приложение 2).

Одна из трудностей, которую следует преодолеть опрережающим обучением: основные формы сильных глаголов. Поскольку это явление существует и в первом иностранном языке - английском, то оно не вызывает особых проблем, однако требует немалых усилий. Стихотворение “Die poetischen Verben” помогает преодолеть и эту трудность.

Прилагательное можно сразу давать со своими антонимами (gut - schlecht, groß - klein). Но с цветами (если это не белый - черный) так работать нельзя. Для этой цели лучше использовать раскраску с указанием цветов. Важно, чтобы учащиеся при этом комментировали свои действия. (Приложение 3).

Склонение имен прилагательных доставило классику американской литературы Марку Твену массу хлопот: он попробовал просклонять “мой хороший друг” (“mein guter Freund”) и пришёл к выводу: “В Германии лучше вовсе не иметь друзей, чем столько с ними возиться”.

Склонение имен прилагательных, так же как и образование множественного числа имен существительных, спряжение сильных глаголов с изменение корневой гласной во втором и третьем лице единственного числа, спряжение возвратных, модальных глаголов - все грамматические темы необходимо давать с опережением, т.к. без знания этих тем невозможно чтение самых простых аутентичных текстов, а без увлекательного чтения невозможно поддерживать интерес к изучаемому предмету.

Исходя из вышеизложенного, при изучении ИЯ 2 необходимо учитывать:

  1. Степень влияния (как положительного, так и отрицательного) со стороны ИЯ 1 . Эта степень определяется уровнем владения им учащимися.
  2. При соответствующем уровне сформированности навыков в ИЯ 1 вероятность переноса их из этого языка увеличивается, а влияние родного языка ослабевает.
  3. Влияние родного языка и ИЯ 1 по-разному появляется на разных языковых уровнях и в разных видах речевой деятельности.
  4. При изучении грамматики и при постановке произношения чаще проявляется как положительный, так и отрицательный перенос со стороны ИЯ 1 , хотя влияние родного языка также значительно. Взаимодействие языков при этом зависит не только от степени сформированности умений и навыков в ИЯ 1 , но и от сложности сопоставляемых явлений.
  5. С целью усиления положительного влияния со стороны ИЯ 2 и предотвращения интерференции со стороны родного языка на грамматическом и лексическом уровнях, необходимо направлять внимание учащихся на нахождение совпадений и различий в тех языках.
  6. При работе над фонетикой, для преодоления интерференции со стороны ИЯ 1 необходимы дифференцированные упражнения, сопровождающиеся разъяснением о различиях артикуляции сопоставляющихся звуков.

ЛИТЕРАТУРА

  1. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского). - Тверь, Титул, 2001.
  2. Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского).- М., 1997.
  3. Бим И.Л., Садомова Л.В. Мосты (Brucken I., Brucken II. Deutsch nach Englisch).Учебник немецкого языка как второго иностранного на базе англиского.- М.: Март, 1997.
  4. Бим И.Л. Немецкий язык. Базовый курс. Концепция, программа.- М.: Новая школа, 1995.
  5. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе.- М.: Просвещение, 1988.
  6. Britta Hufeisen. Englisch im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. - Munchen, Klett Edition Deutsch, 1994.
  7. Roland Schapers, Renate Luscher, Manfred Gluck, Grund Kurs Deutsch.- Munchen: Verlag fur Deutsch, 1980.

МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЯЯ ШКОЛА № 61ИМЕНИ М.И.НЕДЕЛИНА

Г.ЛИПЕЦКА

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА

учебного предмета

5 класс: 1-й год обучения (ФГОС)

(УМК «Горизонты» М.М. Аверин, Ф. Джин, Л. Рорман, М. Збранкова)

(2017-2018 гг.)

Рассмотрено на заседании

педагогического совета

протокол № _____

от ______________ 2017 г.

Рабочая программа учебного курса «Второй иностранный язык (немецкий)» разработана для 5 классов (1-й год обучения) основной общеобразовательной школы с предоставлением платных услуг. Программа составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования (ФГОС ООО), на основании примерной программы основного общего образования по второму иностранному языку.

Изучение курса ориентировано на использование учебников УМК «Горизонты» М.М. Аверина, Ф. Джина, Л. Рормана, М. Збранковой.

Изучение иностранного языка в целом и немецкого в частности в основной школе направлено на достижение следующих целей:

1) развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих – речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:

- речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

- языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;

- социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

- компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

- учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

2) развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры;

3) содействие осознанному выбору будущей профессиональной деятельности в области филологии;

4) содействие расширению кругозора и развитию толерантности;

5) содействие развитию лингвистических компетенций, осознанному применению языковых знаний, умений и навыков.

Уровень обучения – базовый.

Планируемые результаты освоения курса «Второй иностранный язык (немецкий)»

Предметные:

Развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

Овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;

Приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

Развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.

В результате изучения курса немецкого языка как второго иностранного в 5 классе:

Обучающийся научится:

Раздел «Коммуникативные умения»

Говорение. Диалогическая речь

    вести диалог (диалог этикетного характера, диалог – расспрос) в стандартных ситуациях неофициального общения в рамках освоенной тематики, соблюдая нормы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.

Обучающийся

    вести диалог-обмен мнениями;

    брать и давать интервью.

Говорение. Монологическая речь

Обучающийся научится:

    строить связное монологическое высказывание с опорой на зрительную наглядность и/или вербальные опоры (ключевые слова, план, вопросы) в рамках освоенной тематики;

    описывать события с опорой на зрительную наглядность и/или вербальную опору (ключевые слова, план, вопросы);

    давать краткую характеристику реальных людей и литературных персонажей;

    передавать основное содержание прочитанного текста с опорой на текст, ключевые слова/ план/ вопросы;

    описывать картинку/ фото с опорой на ключевые слова/ план/ вопросы.

Обучающийся получит возможность научиться:

    делать сообщение на заданную тему на основе прочитанного;

    кратко высказываться с предварительной подготовки на заданную тему в соответствии с предложенной ситуацией общения;

    кратко высказываться с опорой на нелинейный текст (таблицы, диаграммы, расписание и т.п.)

    кратко излагать результаты выполненной проектной работы.

Аудирование

Обучающийся научится:

    воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, содержащих некоторое количество неизученных языковых явлений;

    воспринимать на слух и понимать нужную/интересующую/ запрашиваемую информацию в аутентичных текстах, содержащих как изученные языковые явления, так и некоторое количество неизученных языковых явлений.

Обучающийся получит возможность научиться:

    выделять основную тему в воспринимаемом на слух тексте;

    использовать контекстуальную или языковую догадку при восприятии на слух текстов, содержащих незнакомые слова.

Чтение

Обучающийся научится:

Обучающийся получит возможность научиться:

    устанавливать причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изложенных в несложном аутентичном тексте;

    восстанавливать текст из разрозненных абзацев или путем добавления выпущенных фрагментов.

Письменная речь

Обучающийся научится:

    заполнять анкеты и формуляры, сообщая о себе основные сведения (имя, фамилия, пол, возраст, гражданство, национальность, адрес и т.д.);

    писать короткие поздравления с днем рождения и другими праздниками, с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка, выражать пожелания.

    писать личное письмо в ответ на письмо-стимул с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране изучаемого языка: сообщать краткие сведения о себе и запрашивать аналогичную информацию о друге по переписке; выражать благодарность, извинения, просьбу;

    писать небольшие письменные высказывания с опорой на образец/ план.

    Обучающийся получит возможность научиться:

    делать краткие выписки из текста с целью их использования в собственных устных высказываниях;

    писать электронное письмо (e-mail) зарубежному другу в ответ на электронное письмо-стимул

    составлять план/ тезисы устного или письменного сообщения;

    писать небольшое письменное высказывание с опорой на нелинейный текст (таблицы, диаграммы и т.п.).

Раздел «Языковые навыки и средства оперирования ими»

Орфография и пунктуация

Обучающийся научится:

    правильно писать изученные слова;

    правильно ставить знаки препинания в конце предложения: точку в конце повествовательного предложения, вопросительный знак в конце вопросительного предложения, восклицательный знак в конце восклицательного предложения;

    расставлять в личном письме знаки препинания, диктуемые его форматом, в соответствии с нормами, принятыми в стране изучаемого языка.

Обучающийся получит возможность научиться:

    сравнивать и анализировать буквосочетания английского языка и их транскрипцию.

Фонетическая сторона речи

Обучающийся научится:

    соблюдать правильное ударение в изученных словах;

    различать коммуникативные типы предложений по их интонации.

Обучающийся получит возможность научиться:

    выражать модальные значения, чувства и эмоции с помощью интонации.

Лексическая сторона речи

Обучающийся научится:

    узнавать в письменном и звучащем тексте изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные в пределах тематики основной школы;

    употреблять в устной и письменной речи в их основном изученные лексические единицы (слова, словосочетания, реплики-клише речевого этикета), в том числе многозначные, в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;

    распознавать и образовывать родственные слова с использованием словосложения и конверсии в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей;

    распознавать и образовывать родственные слова с использованием аффиксации в пределах тематики основной школы в соответствии с решаемой коммуникативной задачей:

    глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками и другими словами в функции приставок типа: fern sehen;

    имена существительные при помощи суффиксов -ung (die Ordnung), -heit (die Freiheit), -keit (die Sauberkeit), -schaft (die Freundschaft), -or (der Proffessor), -um (das Datum), -ik (die Musik);

    именасуществительные и прилагательные с префиксом un- (das Unglück, unglücklich);

    имена прилагательные при помощи аффиксов -ig (richtig), -lich (fröhlich), -isch (typisch), -los (fehlerlos);

    имена числительные при помощи суффиксов -zig, -βig.

Обучающийся получит возможность научиться:

    распознавать и употреблять в речи в нескольких значениях многозначные слова, изученные в пределах тематики основной школы;

    использовать языковую догадку в процессе чтения и аудирования (догадываться о значении незнакомых слов по контексту, по сходству с русским/ родным языком, по словообразовательным элементам.

Грамматическая сторона речи

Обучающийся научится:

    распознавать и употреблять в речи различные коммуникативные типы предложений: повествовательные (в утвердительной и отрицательной форме) вопросительные (общий, специальный, альтернативный и разделительный вопросы), побудительные (в утвердительной и отрицательной форме) и восклицательные;

    распознавать и употреблять в речи нераспространенные и распространенные предложения;

    распознавать и употреблять в речи безличные предложения;

    распознавать и употреблять в речи имена существительные в единственном числе и во множественном числе, образованные по правилу, и исключения;

    распознавать и употреблять в речи существительные с определенным/ неопределенным/ нулевым артиклем;

    распознавать и употреблять в речи местоимения: личные, притяжательные;

    распознавать и употреблять в речи имена прилагательные в положительной степени;

    распознавать и употреблять в речи наречия времени и образа действия и слова, выражающие количество viele, einige, wenige ;

    распознавать и употреблять в речи количественные и порядковые числительные;

    распознавать и употреблять в речи слабые и сильные глаголы с отделяемыми и неотделяемыми приставками в Präsens;

    распознавать и употреблять в речи модальные глаголы в Präsens;

    распознавать и употреблять в речи предлоги.

Обучающийся получит возможность научиться:

    распознавать в речи словосочетания «Прилагательное +существительное» разных видов склонения (ein kleines Kind, das kleine Kind, kleines Kind).

Социокультурные знания и умения

Обучающийся научится:

    употреблять в устной и письменной речи в ситуациях формального и неформального общения основные нормы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;

    представлять родную страну и культуру на немецком языке;

    понимать социокультурные реалии при чтении и аудировании в рамках изученного материала.

Обучающийся получит возможность научиться:

    использовать социокультурные реалии при создании устных и письменных высказываний;

    находить сходство и различие в традициях родной страны и страны/стран изучаемого языка.

Компенсаторные умения

Обучающийся научится:

    выходить из положения при дефиците языковых средств: использовать переспрос при говорении.

Обучающийся получит возможность научиться:

    использовать перифраз, синонимические и антонимические средства при говорении;

    пользоваться языковой и контекстуальной догадкой при аудировании и чтении.

Освоение предмета «Иностранный язык (второй)» в основной школе предполагает применение коммуникативного подхода в обучении иностранному языку.

Учебный предмет «Иностранный язык (второй)» обеспечивает формирование и развитие иноязычных коммуникативных умений и языковых навыков, которые необходимы обучающимся для продолжения образования в школе или в системе среднего профессионального образования.

Освоение учебного предмета «Иностранный язык (второй)» направлено на достижение обучающимися допорогового уровня иноязычной коммуникативной компетенции, позволяющем общаться на иностранном языке в устной и письменной формах в пределах тематики и языкового материала основной школы как с носителями иностранного языка, так и с представителями других стран, которые используют иностранный язык как средство межличностного и межкультурного общения.

Изучение предмета «Иностранный язык (второй)» в части формирования навыков и развития умений обобщать и систематизировать имеющийся языковой и речевой опыт основано на межпредметных связях с предметами «Русский язык», «Литература», «История», «География», «Физика», «Музыка», «Изобразительное искусство» и др.

Предметное содержание речи

Моя семья. Взаимоотношения в семье. Конфликтные ситуации и способы их решения.

Мои друзья. Лучший друг/подруга. Внешность и черты характера. Межличностные взаимоотношения с друзьями и в школе.

Свободное время. Досуг и увлечения (музыка, чтение; посещение театра, кинотеатра, музея, выставки). Виды отдыха. Поход по магазинам. Карманные деньги. Молодежная мода.

Здоровый образ жизни. Режим труда и отдыха, занятия спортом, здоровое питание, отказ от вредных привычек.

Спорт. Виды спорта. Спортивные игры. Спортивные соревнования.

Школа. Школьная жизнь. Правила поведения в школе. Изучаемые предметы и отношения к ним. Внеклассные мероприятия. Кружки. Школьная форма. Каникулы. Переписка с зарубежными сверстниками.

Выбор профессии. Мир профессий. Проблема выбора профессии. Роль иностранного языка в планах на будущее.

Путешествия. Путешествия по России и странам изучаемого языка. Транспорт.

Окружающий мир

Природа: растения и животные. Погода. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Жизнь в городе/ в сельской местности

Средства массовой информации

Роль средств массовой информации в жизни общества. Средства массовой информации: пресса, телевидение, радио, Интернет.

Страны изучаемого языка и родная страна

Страны, столицы, крупные города. Государственные символы. Географическое положение. Климат. Население. Достопримечательности. Культурные особенности: национальные праздники, памятные даты, исторические события, традиции и обычаи. Выдающиеся люди и их вклад в науку и мировую культуру.

1-й год обучения

1. Знакомство/Kennenlernen (12 ч)

Обучающийся научится: приветствовать людей; представляться и говорить, где живут; заполнять анкету; произносить имя по буквам; говорить, что они любят, называть место жительства.

Грамматика: личные местоимения: ich, du, Sie ; глаголы: heißen, wohnen, mögen, sein; вопросы с вопросительным словом (wie, was, wo, woher) и ответы на них; порядок слов; интонация простого предложения.

Ведут этикетный диалог в ситуации бытового общения (приветствуют, прощаются, узнают, как дела, знакомятся, расспрашивают о возрасте); воспроизводят графически и каллиграфически корректно все буквы немецкого алфавита и основные буквосочетания; различают на слух и адекватно произносят все звуки немецкого языка; соблюдают правильное ударение в словах и фразах, интонацию в целом; употребляют глаголы heißen, wohnen, mögen, sein в утвердительных и вопросительных предложениях в первом, втором лице и вежливой форме; заполняют анкету; читают и пишут по образцу сообщения в чате; знакомятся с достопримечательностями и формулами приветствия немецкоязычных стран.

2. Мой класс/Meine Klasse (9 ч)

Обучающийся научится: называть числа от 0 до 1000; диктовать телефонные номера; говорить о людях и предметах; говорить, что они любят, а что нет.

личные местоимения: er/sie, wir, ihr; г лаголы: kommen, heißen, mögen , sein; о пределённый и неопределённый артикли: der, das, die, ein, eine; притяжательные местоимения: mein, dein; предлоги: in, auf; числа; школьные принадлежности; названия некоторых школьных предметов; ударение в предложении; интонация; вопросительного предложения; словарное ударение.

Чтение, говорение, аудирование, письмо: ведут диалог-расспрос (о том, какие школьные предметы нравятся, какие нет); рассказывают о своём друге/своей подруге; оперируют активной лексикой в процессе общения; воспроизводят наизусть тексты рифмовок; понимают на слух речь учителя, одноклассников и небольшие доступные тексты в аудио записи, построенные на изученном языковом материале: краткие диалоги, рифмовки, песни; вербально или невербально реагируют на услышанное; понимают на слух и произносят цифры и группы цифр; называют телефонные номера; произносят имена и фамилии по буквам; выразительно читают вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале; пишут небольшой рассказ о себе, своём друге/своей подруге с опорой на образец; соблюдают правильное ударение в словах и фразах, интонацию в целом; употребляют спряжение известных глаголов в утвердительных и вопросительных предложениях, определённые и неопределённые артикли в ед. числе, притяжательные местоимения mein, dein , числительные (количественные от 1 до 1000) .

3. Животные/Tiere (11 ч)

Обучающийся научится: говорить о животных; проводить интервью в классе; понимать текст о животных; описывать животных; называть цвета, называть животных.

Грамматика, лексика, фонетика: спряжение глаголов haben, sein ; вопросы без вопросительного слова; винительный падеж; множественное число существительных; названия животных, цветов, континентов и частей света; словарное ударение, краткие и долгие гласные.

Чтение, говорение, аудирование, письмо: ведут диалог-расспрос (о животных); рассказывают (о своих животных); оперируют активной лексикой в процессе общения; понимают на слух речь учителя, одноклассников и небольшие доступные тексты в аудиозаписи; выразительно читают вслух небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале; пишут небольшой рассказ о себе, своих игрушках, о том, что они умеют делать, с опорой на образец; соблюдают правильное ударение в словах и предложениях, интонацию в целом; проводят интервью о любимых животных и сообщения на основе собранного материала; употребляют винительный падеж и множественное число существительных, вопросы без вопросительного слова.

Маленькая перемена/Kleine Pause (1 ч). Повторение.

 Делают учебные плакаты.

 Составляют диалоги, оперируют активной лексикой в процессе общения.

 Читают и воспроизводят стихотворение.

 Играют в грамматические игры.

4. Мой день в школе/Mein Schultag (9 ч)

Обучающийся научится: называть дни недели и время суток; описывать свой распорядок дня; понимать и составлять тексты о школе.

Грамматика, лексика, фонетика: у казание времени; порядок слов в предложениях с указанием времени; предлоги: um, von ... bis, am ; названия часов, времени суток, дней недели, школьных предметов; краткая и долгая гласная.

Чтение, говорение, аудирование, письмо: рассказывают о себе, включая информацию о школьных уроках, с указанием времени; оперируют активной лексикой в процессе общения; пишут электронное письмо о себе по образцу; читают, понимают и составляют своё расписание уроков с указанием дней недели и времени; понимают на слух речь учителя, одноклассников и небольшие доступные тексты в аудиозаписи, построенные на изученном языковом материале, находят запрашиваемую информацию; вербально или невербально реагируют на услышанное; соблюдают правильное ударение в словах и предложениях, интонацию в целом; слушают и выразительно читают стихотворение; потребляют предложения с указанием времени, соблюдая правильный порядок слов и временные предлоги; рассказывают о распорядке дня; знакомятся со страноведческой информацией о школе в немецкоязычных странах.

5. Хобби/Hobbys (8 ч)

Обучающийся научится: говорить о хобби; договариваться о встрече; говорить, что они умеют, а что нет; спрашивать разрешения; читать и описывать статистические данные.

Грамматика, лексика, фонетика: глаголы с изменяемой корневой гласной: fahren, lesen, sehen; м одальный глагол können; глаголы с отделяемой приставкой, рамочная конструкция; к раткая и долгая гласная.

Чтение, говорение, аудирование, письмо: ведут диалоги о своём хобби, о том, что умеют и не умеют делать; рассказывают о своём хобби, оперируют активной лексикой в процессе общения; договариваются о встрече; спрашивают разрешения, используя модальные глаголы; понимают на слух речь учителя, высказывания одноклассников; читают предложения с правильным фразовым и логическим ударением; соблюдают правильное ударение в словах и предложениях, интонацию в целом; читают и описывают статистическую информацию; употребляют глаголы с отделяемыми приставками, соблюдая рамочную конструкцию.

6. Моя семья /Meine Familie (7 ч )

Обучающийся научится: описывать картинку; рассказывать о семье; понимать текст о семье; говорить о профессиях.

Грамматика, лексика, фонетика: притяжательные местоимения sein, ihr, unser; профессии мужского и женского рода, слова, обозначающие родство; произношение окончаний -er, -e.

Чтение, говорение, аудирование, письмо: рассказывают о своей семье, используя в том числе и названия профессий; описывают картинки; ведут диалоги о семье, составляют мини-диалоги по образцу; читают и понимают небольшие тексты, построенные на изученном языковом материале; употребляют притяжательные местоимения; читают предложения с правильным фразовым и логическим ударением; понимают на слух речь учителя, одноклассников и небольшие доступные тексты в аудиозаписи, построенные на изученном языковом материале; читают и описывают статистическую информацию; знакомятся со страноведческой информацией о семьях в Германии.

7. Сколько это стоит?/Was kostet das? (12 ч)

Обучающийся научится: называть цену; говорить, что они хотели бы купить; рассказывать о том, что им нравится, а что нет; находить информацию в тексте.

Грамматика, лексика, фонетика: с пряжение глаголов essen, treffen, möchten , порядок слов в предложении: рамочная конструкция; словосочетания, дифтонги ei, au, e.

Чтение, говорение, аудирование, письмо: ведут диалоги на основе изученного языкового материала (называют цену, спрашивают, сколько стоит, говорят, что нравится, что нет, что бы они хотели купить, говорят о деньгах на карманные расходы); знакомятся с немецкой традицией составления списка подарков ко дню рождения и пишут аналогичные списки; обсуждают подарки друзьям ко дню рождения, учитывая их стоимость и пожелания друзей; читают тексты и находят запрашиваемую информацию; читают тексты с полным пониманием, используя словарь.

Большая перемена/Große Pause (1 ч) Повторение.

Грамматический аспект в обучении:

Обучающиеся овладевают грамматическим материалом в единстве с фонетикой и лексикой. Активный грамматический минимум составляют следующие грамматические явления: личные местоимения и притяжательные местоимения; глагол haben в Präsen s, глагол sein в Präsens, слабые глаголы wohnen, basteln, sammeln и др. в Präsens, глаголы с отделяемыми приставками в Präsens, модальный глагол können в Präsens, глагол machen в Präsens ; существительные с определённым артиклем, с неопределённым артиклем, с нулевым артиклем (употребление названий профессий), с отрицательным артиклем, множественное число существительных, существительные в винительном падеже (Akkusativ) ; количественные числительные; предлоги um, von ... bis, am . Словообразование: имена существительные для обозначения профессий мужского и женского рода. Синтаксис: порядок слов в повествовательном предложении, порядок слов в вопросительном предложении (вопросительные слова), формы отрицания в предложении, формы утверждения в предложении. Принципиальным в организации работы со структурами является их функциональное применение. Работа над грамматикой вписывается в контекст коммуникативной деятельности учащихся и подчиняется решению речевых задач.

Тематическое планирование курса «Второй иностранный язык (немецкий)»

5 класс (1-й год обучения)

Количество часов: всего 35 часов, в неделю – 1 час

Учебник: «Горизонты» М.М. Аверина, Ф. Джина, Л. Рормана, М. Збранковой.

п/п

Тема (предметное содержание речи)

Раздел учебника

Кол-во часов

Страны изучаемого языка

Знакомство

Мой класс

Окружающий мир

Животные

Мой день в школе

Свободное время

Моя семья

Моя семья

Свободное время

Сколько это стоит?

Всего

Календарно-тематическое планирование курса «Второй иностранный язык (немецкий)» 5 класс (1-й год обучения)

урока

Тема урока

Дата

в году

в теме

план.

факт.

1. Знакомство (6 ч )

Как тебя зовут?

Что ты любишь делать?

Приветствуем друг друга.

Спряжение глаголов.

2. Мой класс (4 ч )

Новенькая.

Мои друзья

Школьные предметы и принадлежности.

3. Животные (5 ч )

Животные.

Любимое животное.

Множественное число.

Животные Германии.

Животные России

4. Мой день в школе(5 ч)

Время суток

Расписание уроков

W- вопросы. Мой день в школе

Школьный день в России и Германии

5. Хобби (4 ч )

Свободное время

Что ты любишь делать?

Это я умею.

У кого какие хобби?

6. Моя семья (5 ч )

Описание семьи

Притяжательные местоимения.

Семья в Германии

Профессии.

Семьи России.

7. Сколько это стоит?( (6 ч )

Называние цены

Пожелания

Покупки в киоске

Карманные деньги

Зарабатывать, но как?

Подарки ко дню рождения

Итого: 35 ч

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №29» г. Калуги

Программа элективного курса по немецкому языку

учитель немецкого языка

Кузнецова Н.С.

Калуга 2010 г.

Основные положения и программа элективного курса

«Немецкий язык как второй иностранный»

Главная цель обучения иностранному языку – овладение иноязычным общением на

иностранном языке на базовом уровне. В связи с этим в содержание обучения входят:

языковые, речевые, социокультурные знания, умения и навыки, обеспечивающие формирование элементарной коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности использовать иностранный язык в процессе межкультурного взаимодействия в типичных ситуациях устного и письменного общения (говорение, аудирование, чтение и письмо).

В свете современного развития новых технологий возникает острая необходимость владения иностранными языками. И этому способствует изучение второго языка на базе первого. Изучая немецкий язык как второй иностранный, учащиеся овладевают основными социокультурными знаниями, касающимися народов нашей страны и страны изучаемого языка.

Изучение второго иностранного языка предполагает устранение трудностей межъязыкового общения, ускоряет процесс адаптации учащихся в различных языковых ситуациях.

Исходя из вышеизложенного, программа курса включает в себя рассмотрение и отработку курса немецкого языка поэтапно, начиная с вводного курса. Курс изучения предназначен

Для учащихся 6 класса, рассчитан на одно занятие в неделю и включает в себя все темыи минимум необходимых лексико – грамматических аспектов владения иностранным языком, способствует расширению спектра знаний учащимися иностранных языков.

Цели и задачи курса

  1. Овладение иноязычным общением на иностранном языке на базовом уровне. В связи с этим в содержание обучения входят:
  • языковые,
  • речевые,
  • социокультурные знания, умения и навыки, обеспечивающие формирование

элементарной коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности использовать иностранный язык в процессе межкультурного взаимодействия в типичных ситуациях устного и письменного общения (говорение, аудирование, чтение и письмо).

  1. Формирование навыков чтения:
  • с полным пониманием,
  • с опорой на догадку,
  • с общим пониманием
  1. Формирование навыков аудирования.
  2. Формирование навыков письма.

Тематическое планирование

1.Вводно-фонетический курс (10 часов)

Речевой образец

Грамматика

Рифмовки, считалки, песни

Графика, орфография

1.Давайте познакомимся.

Auf Wiedersehen!

A, E, I.O, U – aus

A , E , I,O, U,

2.Представим при

знакомстве других.

Das sind … und … .

Порядок слов,

Глагол - связка ist , sind

H, D, F, C, S, ß,

3.Как уточнить,

Nein, …nicht … .

Порядок слов в

вопросительном предложении, отрицание nicht

1,2,3 – und du bist frei!

1,2,3 – Hurra!

Heute sind alle da!

M, R, L, B, W, ie

4.Спросим о возрасте и кто откуда.

Wie alt bist du?

Ich bin … Jahre alt.

Woher kommst du?

Ich komme aus …

Уменьшительно - ласкательные суффиксы

- chen , - lein

1, 2, 3, 4 – alle, alle zählen wir.

1, 2, 3, 4 – Wer

fehlt heute? Sagt es mir!

P, K, J,V, au, eu, ck

5.Как рассказать о себе?

Berlin ist groß und

Ist Berlin schön?

Прилагательные

в качестве именной части сказуемого

Ich heiße Evelin.

Z, Ä, Ö, Ü, ä, tz

6.Как охарактеризовать

кого - либо или

что - либо?

Waldi ist lustig.

X, Q, Y, eh, ah, oh, qu

7.Мы играем и поём (обобщение и повторение).

Ich bin fleißig,

8.Итак, кто какой?

Wer ist fleißig?

Спряжение глагола – связки

th, pf, aa, äu

9.Готовимся к телемосту.

sp, st, sch, tsch

10.Почта пришла!

Die Postkarte ist

Употребление артиклей

Основной курс (24 часа)

Речевой образец

Грамматика

Рифмовки, считалки, песни

1.Старый немецкий город.

Что в нём?

3 часа

Was ist hier/dort?

Das hier ist eine/keine …

Образование

множественного числа существительных,

отрицания

nicht , kein (e )

Burg und schreiben eine kurze Geschichte.

2.Кто в городе живёт?

2часа

jener ist Ingenieur.

Указательные

местоимения,

производные и сложные слова

In der Stadt …

Mein Lieblingstier

3.Улицы города. Какие

2 часа

Спряжение глаголов с чередующейся гласной

4.Где и как живут здесь люди?

3 часа

… ist vorn/in der

ВопросWo? ,

предлогиin, an , auf , Dativ

5. Кто где работает?

2 часа

Спряжение модальных глаголов

In der Schule lernen wir.

6.Мы строим наш город.

5 часов

sehen/malen wir?

Ich will in meiner Stadt

fleißig gearbeitet.

Спряжениеглаголов« nehmen ,

haben »,

инфинитивныйоборот(um zu

+Inf .), Akkusativ,

bauen, basteln eine Stadt.

7.В нашем городе гости.

2 часа

Вопрос Wo ? ,

Предлоги in , an , auf , zu , спряжение и употребление глаголов « waschen , tragen , gefallen »

8.Мы празднуем день рождения.

5 часов

Ich wünsche mir

Двойное управление глаголов,

спряжение глаголов « geben , zeigen »

Geburtstag … .

Jeder malt/fotografiert

und schreibt über sie.

Уровень компетенций учащихся

За период обучения учащиеся должны:

  • овладеть основными темами курса;
  • под руководством учителя уметь вести краткую беседу по теме;
  • научиться воспринимать на слух элементарные сообщения;
  • овладеть письмом (научиться подписывать открытку, приглашение);
  • научиться читать с общим охватом содержания.

Самообразовательная деятельность учащихся

За период обучения учащиеся должны в режиме самообразования подготовить и защитить проект по одной из тем занятий.

За учебный год учащимся необходимо сдать:

  1. Результаты практикумов (4 тема урок 3,6 тема урок 3,5,8 тема урок 3)
  2. Устные зачеты:
  • Mein Lieblingstier
  • Mein Traumberuf
  • Wir malen, basteln, bauen eine Stadt
  1. Проект по одной из тем.

Список используемой литературы:

  1. УМК И.Л. Бим «Немецкий язык. Шаги» М., «Просвещение» 1995 г.
  2. Е.М. Постникова «Тексты для чтения на немецком языке», Киев АСК 2001 г.
  3. И.А. Семихина «42 устные темы по немецкому языку», С-Пб «Тригон» 1996 г.
  4. А.В. Овчинникова «Тесты по немецкому языку», М. «Лист» 1997 г.
  5. Э.Н. Большакова «Тесты по грамматике немецкого языка», С-Пб «Паритет» 2000 г.
  6. Е.В. Дьячкова «Тесты. Немецкий язык», М., «Дрофа» 2002 г.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №29» г. Калуги

Программа элективного курса по немецкому языку

учитель немецкого языка

Кузнецова Н.С.

Калуга 2010 г.

Основные положения и программа элективного курса

«Немецкий язык как второй иностранный»

Главная цель обучения иностранному языку – овладение иноязычным общением на

иностранном языке на базовом уровне. В связи с этим в содержание обучения входят:

языковые, речевые, социокультурные знания, умения и навыки, обеспечивающие формирование элементарной коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности использовать иностранный язык в процессе межкультурного взаимодействия в типичных ситуациях устного и письменного общения (говорение, аудирование, чтение и письмо).

В свете современного развития новых технологий возникает острая необходимость владения иностранными языками. И этому способствует изучение второго языка на базе первого. Изучая немецкий язык как второй иностранный, учащиеся овладевают основными социокультурными знаниями, касающимися народов нашей страны и страны изучаемого языка.

Изучение второго иностранного языка предполагает устранение трудностей межъязыкового общения, ускоряет процесс адаптации учащихся в различных языковых ситуациях.

Исходя из вышеизложенного, программа курса включает в себя рассмотрение и отработку курса немецкого языка поэтапно, начиная с вводного курса. Курс изучения предназначен

Для учащихся 6 класса, рассчитан на одно занятие в неделю и включает в себя все темыи минимум необходимых лексико – грамматических аспектов владения иностранным языком, способствует расширению спектра знаний учащимися иностранных языков.

Цели и задачи курса

  1. Овладение иноязычным общением на иностранном языке на базовом уровне. В связи с этим в содержание обучения входят:
  • языковые,
  • речевые,
  • социокультурные знания, умения и навыки, обеспечивающие формирование

элементарной коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности использовать иностранный язык в процессе межкультурного взаимодействия в типичных ситуациях устного и письменного общения (говорение, аудирование, чтение и письмо).

  1. Формирование навыков чтения:
  • с полным пониманием,
  • с опорой на догадку,
  • с общим пониманием
  1. Формирование навыков аудирования.
  2. Формирование навыков письма.

Тематическое планирование

1.Вводно-фонетический курс (10 часов)

Уроки

Речевой образец

Грамматика

Рифмовки, считалки, песни

Графика, орфография

1.Давайте познакомимся.

Guten Tag!

Ich heiße …

Und du?

Freut mich!

Auf Wiedersehen!

A, E, I.O, U – aus

bist du!

A, E, I,O, U,

G, T, N

2.Представим при

знакомстве других.

Das ist … .

Das sind … und … .

Wie heißt du?

Порядок слов,

Глагол - связка ist, sind

H, D, F, C, S, ß,

ei, ch

3.Как уточнить,

переспросить и

Ist das …?

Sind das …?

Ja, … .

Nein, …nicht … .

Порядок слов в

вопросительном предложении, отрицание nicht

1,2,3 – und du bist frei!

1,2,3 – Hurra!

Heute sind alle da!

M, R, L, B, W, ie

4.Спросим о возрасте и кто откуда.

Wie alt bist du?

Ich bin … Jahre alt.

Woher kommst du?

Ich komme aus …

Уменьшительно - ласкательные суффиксы

Chen, - lein

1, 2, 3, 4 – alle, alle zählen wir.

1, 2, 3, 4 – Wer

fehlt heute? Sagt es mir!

P, K, J,V, au, eu, ck

5.Как рассказать о себе?

Wie ist Berlin?

Berlin ist groß und

schön.

Ist Berlin schön?

Прилагательные

в качестве именной части сказуемого

Ich heiße Evelin.

Ich komme aus

Berlin.

Z, Ä, Ö, Ü, ä, tz

6.Как охарактеризовать

кого - либо или

что - либо?

Waldi ist lustig.

Stimmt´s?

Nicht wahr?

Wirklich?

X, Q, Y, eh, ah, oh, qu

7.Мы играем и поём (обобщение и повторение).

Ich bin Peter,

du bist Paul.

Ich bin fleißig,

du bist faul.

ng, ig

8.Итак, кто какой?

Wer ist fleißig?

Спряжение глагола – связки

sein

Das ABC- Lied.

th, pf, aa, äu

9.Готовимся к телемосту.

Wer bist du?

Wer seid ihr?

Liebe … !

sp, st, sch, tsch

10.Почта пришла!

Hier ist eine

Postkarte.

Die Postkarte ist

schön.

Употребление артиклей

Jetztkommt

Hampelmann.

Основной курс (24 часа)

Темы

Речевой образец

Грамматика

Рифмовки, считалки, песни

Проект

1.Старый немецкий город.

Что в нём?

3 часа

Was ist das?

Was ist hier/dort?

Das hier ist eine/keine …

Das dort sind

(keine) … .

Образование

множественного числа существительных,

отрицания

nicht, kein(e)

Wir malen eine

Burg und schreiben eine kurze Geschichte.

2.Кто в городе живёт?

2часа

Dieser Mann

ist Arbeiter,

jener ist Ingenieur.

Указательные

местоимения,

производные и сложные слова

In der Stadt …

Wer wohnt denn

hier?

Mein Lieblingstier

3.Улицы города. Какие

они?

2 часа

Спряжение глаголов с чередующейся гласной

Stille Gassen,

laute Straßen.

4.Где и как живут здесь люди?

3 часа

Wo ist …?

… ist vorn/in der

Stadtmitte.

Вопрос Wo? ,

предлоги in, an , auf , Dativ

Meine Stadt.

Wir malen oder

basteln

verschiedene

Haüser.

5. Кто где работает?

2 часа

Was willst du

werden?

Спряжение модальных глаголов

In der Schule lernen wir.

Mein Traumberuf

6.Мы строим наш город.

5 часов

Was/Wen

sehen/malen wir?

Ich will in meiner Stadt

einen Zoo

haben.

Wir haben

fleißig gearbeitet.

Спряжениеглаголов «nehmen,

haben»,

инфинитивныйоборот (um …zu

Inf .), Akkusativ,

Perfekt

Ich gehe mit

meiner Laterne.

Wir malen,

bauen, basteln eine Stadt.

7.В нашем городе гости.

2 часа

Wer hilft wem?

Вопрос Wo? ,

Предлоги in, an , auf, zu , спряжение и употребление глаголов «waschen, tragen, gefallen»

In meinem

Haus.

8.Мы празднуем день рождения.

5 часов

Ich wünsche mir

einen Teddy

zum Geburtstag.

Двойное управление глаголов,

спряжение глаголов «geben , zeigen»

Geburtstag,

Geburtstag … .

Jeder malt/fotografiert

seine Freunde

und schreibt über sie.

Уровень компетенций учащихся

За период обучения учащиеся должны:

  • овладеть основными темами курса;
  • под руководством учителя уметь вести краткую беседу по теме;
  • научиться воспринимать на слух элементарные сообщения;
  • овладеть письмом (научиться подписывать открытку, приглашение);
  • научиться читать с общим охватом содержания.

Самообразовательная деятельность учащихся

За период обучения учащиеся должны в режиме самообразования подготовить и защитить проект по одной из тем занятий.

За учебный год учащимся необходимо сдать:

  1. Результаты практикумов (4 тема урок 3,6 тема урок 3,5,8 тема урок 3)
  2. Устные зачеты:
  • Mein Lieblingstier
  • Mein Traumberuf
  • Wir malen, basteln, bauen eine Stadt
  1. Проект по одной из тем.

Список используемой литературы:

  1. УМК И.Л. Бим «Немецкий язык. Шаги» М., «Просвещение» 1995 г.
  2. Е.М. Постникова «Тексты для чтения на немецком языке», Киев АСК 2001 г.
  3. И.А. Семихина «42 устные темы по немецкому языку», С-Пб «Тригон» 1996 г.
  4. А.В. Овчинникова «Тесты по немецкому языку», М. «Лист» 1997 г.
  5. Э.Н. Большакова «Тесты по грамматике немецкого языка», С-Пб «Паритет» 2000 г.
  6. Е.В. Дьячкова «Тесты. Немецкий язык», М., «Дрофа» 2002 г.

Изучение иностранных языков имеет огромное значение для интеллекта человека. Иностранный язык – это не только дополнительное средство коммуникации. Изучение нового языка стимулирует развитие памяти, расширяет кругозор и улучшает показатель IQ. Даже во времена царской России дети на ряду со взрослыми изучали мертвые языки – латынь и древнегреческий не для того, чтобы использовать эти языки в быту, а чтобы дать интеллекту мощный стимул для развития.

Немецкий – первый второй иностранный

Сегодня в России принят ряд законопроектов, позволяющих школам вводить в программу обучения с 5го класса второй иностранный язык. По мнению Министерства Образования, такой шаг даст возможность детям получать более эффективное обучение еще в школе.

Каким будет второй иностранный в российских школах?

Еще в 2015 году правительством России была рекомендована реформа в сфере школьного образования. Было предложено поэтапно вводить изучение второго иностранного языка, начиная с 5 класса. И у немецкого есть отличные шансы стать вторым иностранным языком для миллионов школьников. Ведь знание языка стран-партнеров существенно увеличивает шансы на рынке труда. Планируется, что к 2020 году школы полностью перейдут на обязательное изучение второго иностранного языка, однако это очень беспокоит родителей. Безусловно, и без того большие нагрузки снова увеличатся, но ряд преимуществ, которые дает изучение второго иностранного перевешивают на чаше весов «за» и «против». Такая реформа является бесспорным плюсом как для учеников, так и для преподавателей. К сожалению, в нашей стране ученик не может выбрать направление обучения, задав таким образом направление для своей будущей профессии, как, например, в Германии, где ребенок уже с 5 класса отправляется в школу, которая ближе к его будущей профессионально деятельности.

Что дает второй язык

Предлагая ученикам изучать любой иностранный язык, школы обычно поддерживают взаимоотношения по обмену с соответствующими странами, устраивая международные конференции, семинары по обмену опытом. Польза для страны очевидна, а для ученика, в свою очередь, открывается ряд возможностей и перспектив по обустройству своей дальнейшей жизни и карьеры. И поскольку позволит не только освоить новое средство коммуникации, а также и познакомит с культурой, традициями и расширит кругозор, то даже если в дальнейшим знание языка не пригодиться, эта информация будет очень полезна для общего развития. На сегодняшний день важность знания немецкого языка не вызывает никаких вопросов. Это один из лидирующих языков в международном бизнесе и политике, культуре и в сфере развлечений.

Второй язык: легче или сложнее

При изучении первого иностранного языка трудности возникают всегда. А вот при изучении второго иностранного некоторые проблемы можно избежать, поэтому многим кажется, что второй язык учить гораздо проще. Единственное правило, которым следует руководствоваться при изучении второго иностранного – это не начинать изучение двух новых языков параллельно, как это практикуют некоторые элитные гимназии. Для того, чтобы было проще адаптироваться к новому языку, предыдущий иностранный должен быть уже изучен на каком-либо уровне и закреплен в сознании. Самая популярная схема на сегодня – изучение одного языка, и затем изучение второго иностранного из той же языковой группы с опорой на первый выученный. Такая схема идеально подходит как для взрослых, так и для детей.

Эффективное изучение второго иностранного

Для того, чтобы один язык не накладывался на второй, а грамматические конструкции из немецкого не кочевали, например, в английский, необходимо построить свои занятия правильно. В борьбе за скоростью обычно теряется качество, но это именно тот случай, когда качество стоит превыше всего. Для того, чтобы изучение немецкого языка в качестве второго иностранного было эффективным, необходимо запомнить несколько простых постулатов.
Использование контрастивных учебников дает возможность тренировать первый язык параллельно изучению второго. Будут ли там пояснений к упражнениям на английском, если вы учите второй немецкий, или просто сравнения двух языков – не важно. Важно, чтобы в авторском составе был хотя бы один носитель языка. А также очень важным нюансом, на который не все обращают внимание, является то, что учебник должен быть ориентирован не на туристическую составляющую, как это часто бывает, а на познание культуры и специфики менталитета народа. Хороший учебник обязательно должен быть издан в России, поскольку учебники немецкого издательства могут быть бедны в фонетическом плане. Ведь у русскоговорящих, как правило, возникают одни и те же проблемы с изучением немецкого. Поэтому немецкие учебники российского издательства призваны освещать такие проблемы наиболее полно.
Интересные уроки – то, что может мотивировать к изучению. Те, кто не видят для себя никакой пользы от изучения языка, с удовольствием посещают уроки если они интересны и познавательны. Но эта забота больше относится к преподавателям. Так должны быть поощрения языка во время школьных мероприятий, концертных выступлений, а уроки по книгам должны быть дополнены журналами и интерактивными играми. Кроме того, упор на немецкий именно в школе даст возможность школьнику если не изучить, то хотя бы познакомиться со вторым иностранным языком как можно раньше. Многие родители оберегают своих детей от чрезмерной нагрузки, однако мы способны недооценивать способности детского мозга. Доказано, что самый большой показатель усвоения знаний приходится на первые 10-15 лет жизни. Поэтому, чем раньше приступить к изучению немецкого, тем лучше.
Актуальные проблемы германистики и русскоязычного населения имеют огромное значение. Сегодня очень большое внимание уделяется иностранным языкам, ведь любой из нас хочет начать создавать для себя хорошее будущее как можно раньше. Время изучать языки и стать полиглотом настало!

Выбор немецкого языка для изучения в школе в качестве второго иностранного языка (далее ИЯ2) не случаен и объясняется интенсификацией сотрудничества между Россией и Германией в коммерческой и профессиональной жизни, увеличением личной мобильности, расширением контактов с немецкой культурой, возможностью обмениваться учениками и учителями. Немецкий язык является типично вторым иностранным языком. Как показывает практика, трое из четырех, изучающих немецкий язык как ИЯ2, изучали английский язык в качестве первого иностранного языка и могут использовать полученный опыт, знания, умения и навыки, которые могут быть перенесены во второй иностранный язык и значительно облегчить его изучение.

При обучении немецкому языку как ИЯ2 после английского необходимо опираться на общие принципы, действующие при обучении любому иностранному языку. Несмотря на то, что у этих принципов много общего, они имеют все же некоторую модификацию применительно к ИЯ2, учитывая специфичность условий обучения, например, наличие трех контактирующих в процессе обучения языков (родной язык, ИЯ1 и ИЯ2), большого опыта в изучении неродного языка и т.д.

Наиболее существенными принципами являются следующие:

1. Как и при обучении любому иностранному языку, коммуникативные цели предопределяют общий методический подход к обучению. Но так как ученики уже обладают опытом изучения ИЯ1, овладение ИЯ2 осуществляется ими более сознательно, они могут сравнивать как определенные языковые явления ИЯ1 и ИЯ2, так и организацию процесса обучения. У учеников, изучающих ИЯ1 и ИЯ2, больше развита рефлексия (взгляд на себя со стороны, стремление дать себе отчет). Именно поэтому общий методический принцип в обучении ИЯ2 можно определить, как коммуникативно-когнитивный, где когнитивный аспект подчинен коммуникативному, и он проявляется там, где надо найти какие-либо аналогии, облегчающие усвоение, или, наоборот, выявить различия, чтобы избежать интерференции.

2. Весь учебный процесс должен быть ориентирован на личность ученика, на его развитие, самостоятельность, на учет его возможностей, потребностей, интересов.

При обучении ИЯ2 для этого имеется еще больше предпосылок, чем при обучении ИЯ1, благодаря наличию опыта изучения иностранного языка, более позднему началу обучения (с седьмого класса школы с углубленным изучением английского языка) и, тем самым, более осознанного подхода к изучению языка. Таким образом, можно учитывать индивидуальные особенности учащегося и дифференцировать обучение, учитывая уровень обученности ИЯ1. Для одних учащихся нужно создавать условия для более быстрого продвижения, другим давать возможность для повторения и тренировки.

3. Весь учебный процесс должен иметь социокультурную направленность, но и здесь есть специфика: раннее использование аутентичных материалов (уже с первого урока даются аутентичные тексты и опора на взаимовлияние трех национальных культур).

4. Работа по овладению конкретными языковыми средствами должна переходить в речевые действия, направленные на решение определенных коммуникативных задач, которые указаны в таблицах, помещенных в начале каждой главы учебника и обеспечивать речевое взаимодействие (интерактивность) школьников.

Одним из средств усиления речевого взаимодействия и создания для этого реальных или воображаемых условий является использование проектной методики и ролевых игр. Обучение носит деятельностный характер.

5. Все четыре основных вида речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение, письмо – должны развиваться во взаимосвязи друг с другом. Специфичным для обучения ИЯ2 является то, что обучение чтению с самого начала осуществляется на аутентичных текстах и имеет большой удельный вес, т.к. школьники владеют латинским шрифтом, быстрее овладевают правилами чтения, хотя здесь есть опасность возникновения интерференции с немецким языком. Они владеют приемами работы с иноязычным текстом, шире опираются на языковую догадку.

6. Сопоставительный (контрастивный) подход при обучении ИЯ2 также очень важен. У школьников есть возможность выявлять различия между языками и искать сходство в них. При изучении ИЯ2 большую помощь оказывает опора на родной язык и ИЯ1, особенно на английский язык, так как немецкий и английский языки относятся к одной группе языков – германской и имеют много общего.

7. Очень важны принципы экономии и интенсификации обучения ИЯ2. Процесс овладения ИЯ2 может быть значительно интенсифицирован, если учащиеся имеют высокий уровень владения английским языком.

Что способствует экономии времени и интенсификации процесса обучения:

1) владение латинским шрифтом сокращает период алфабетизации и сводит его к разъяснению и усвоению различий звуко-буквенных соответствий в немецком и английском языках, графического и звукового образа слова;
2) наличие значительного потенциального словарного запаса. Слова английского языка, имеющие сходство с немецким, прямые заимствования из английского языка, интернационализмы облегчают процесс обучения чтению и способствуют более быстрому овладению немецкой лексикой;
3) быстрое продвижение в области чтения способствует более быстрому развитию социокультурной компетенции;
4) при овладении всеми языковыми средствами, включая грамматические, фаза ориентировки при обучении ИЯ2 может быть сокращена и может осуществляться самостоятельно, например с помощью заданий типа "Выведи правило".

Интенсификация самого начального этапа обучения и всего учебного процесса в целом является важной предпосылкой его успешности и результативности.

8. Необходимо систематически отслеживать успешное продвижение при обучении ИЯ2, развивать у школьников рефлексию, способность к самоконтролю и самооценке.

В нашей школе немецкий язык как ИЯ2 преподаётся с 1990 года. Учащиеся имеют возможность сделать выбор, какой иностранный язык (французский или немецкий) они будут изучать в качестве ИЯ2. Обучение ИЯ2 начинается с 7-го класса и продолжается 5 лет. Как показала практика, такие сроки обучения немецкому языку как ИЯ2 наиболее эффективны и результативны. Уже в начале изучении ИЯ2 учащиеся убеждаются, что немецкий и английский языки имеют много общего:

1) Латинский шрифт

2) В области словаря и словоупотребления

3) В структуре простого предложения (наличие глагола-связки);

Deutsch CCC English
Mein Name ist Miller. My name is Miller.
Sie ist krauk. She is ill.
Er spriсht Deutsch. He speaks German.

4) В образовании временных форм (от трех основных форм глагола и использование вспомогательного глагола haben = to have);

Deutsch
CCC English

Kommen – kam – gekommen come – came – come
Bringen – brachte-gebracht bring – brought – brought
Sprechen – sprach – gesprochen speak – spoke – spoken

модальные глаголы ;

müssen – must, to have to
konnen – can, to be able to
dürfen – may, to be allowed to
wollen – to want/wish to , be intended to
sollen – to be supposed to
mogen – to like to

употребление артиклей ;

the Clown = der Clown (m)
a clown = ein Clown
the car = das Auto (n)
a car = ein Auto
the garage = die Garage (f)
a garage = eine Garage

Чтобы систематизировать знания, можно составить следующую таблицу:

Der unbestimmte Artikel
CCC Der bestimmte Artikel
The indefinite article the definite article
ein clown der Clown
a/an ein Baby the das Baby
eine Hostess die Hostess

глаголы с отделяемыми приставками ;

aufstehen: CCC get up:
Ich stehe gleich auf. I"ll get up in a minute.
Stehst du gleich auf? Will you get up soon?
Wann stehst du auf? When will you get up?
Steh auf! Get up!

употребление относительных местоимений в сложноподчиненных предложениях с придаточными определительными;

Einige Relativpronomen ССС Some relative pronouns
Singular, Personen Persons (Singular)
die Frau, die… the woman,
der Mann, der… the man, who…
das kind, das… the child,
Plural, Personen Persons (Plural)
Die Leute, die… the people, who…
Singular, Sachen Things (Singular)
die Kiste, die… the box,
der Ball, der… the ball, that/which…
das Auto, das… the car,
Plural, Sachen Things (Plural)
die Spielsachen, die… the toys, that/which…

повелительное наклонение ;

I CCC II
Höre das Gespräch!

Listen to the conversation!
Denk an deine Frau!
Think of your wife!
Helft euren Freunden!
Help your friends!

будущее время ;

I will buy… CCC Ich werde … kaufen.
will = werden

образование Perfekt со вспомогательным глаголом haben.

I have done. CCC Ich habe getan.
You have asked. Du hast gefragt.
She has explained. Sie hat erklärt. и т.д.

Все это может служить опорой при овладении немецким языком как ИЯ2, особенно на начальном этапе обучения.

Эффективную помощь оказывает большое количество слов, узнаваемых при зрительном восприятии: интернационализмы, заимствования, например: die Donau, der Norden, der Süden, der Osten, der Westen, der Chef, die Ziffer, der Laborant, der Elektriker, der Soziologe, der Reporter и т.д. Предметом для сопоставления может служить и социокультурная информация.

Мы используем УМК И.Л. Бим и Л.В. Садомовой “Brucken” (немецкий язык после английского), так как он предполагает обучение немецкому языку с 7-го класса; при этом обучение немецкому языку как ИЯ2 осуществляется с опорой на английский язык, что очень важно в условиях нашей школы. УМК отвечает поставленной задаче; он рассчитан на учеников среднего возраста, красочен, интересен, аутентичен, хорошо продуман, дополнен аудиокассетами, что значительно упрощает усвоение немецкого произношения. Очень интересно и с глубоким смыслом назван сам УМК. Уже начало учебника даёт возможность учащимся осмыслить название УМК. “Brucken! Was ist gemeint? Bridges! What does it mean?” Ответ на этот вопрос раскрывает значение иностранных языков:

    Fremdsprachen sind Brucken

    zur Verstandigung,

    zur Kommunikation!

    Brucken von Kontinent zu Kontinent, von Land zu Land,

    von Volk zu Volk,

    von Mensch zu Mensch,

    zwischen Kulturen!

Разработанные в нём грамматические и лексические упражнения в ненавязчивой игровой форме помогают лучше усвоить новый материал, делая изучение ИЯ2 интересным и увлекательным занятием. Главное достоинство учебника состоит в том, что обучение ИЯ2 опирается на знание ИЯ1, используя их в качестве языковой базы. [I] Это опора не только облегчает усвоение нового языкового материала, но и стимулирует интерес детей, даёт уверенность, показывая им, что изучение нового иностранного языка не такое уж сложное дело: если ты знаешь один, нужно только смелее опираться на свои знания.

Надо всячески побуждать учащегося искать опоры в собственных знаниях и опыте, используя также подсказки, данные в учебнике, и рекомендации авторов, такие как:

"Изучение немецкого языка пойдет быстрее и легче если:

    опираться на сходство с ИЯ1 – английским, а также находить опоры в родном языке;

    пользоваться языковой догадкой (о значении слова, грамматической формы), опираясь на контекст, на знакомые части слова;

    замечать различия в языковых явлениях и способах выражения мысли;

    переносить на новый язык умение работать (находить значение слова в словаре, пользоваться перефразом, выполнять различные упражнения и т.п.)

Учебник построен таким образом, чтобы заставить учеников анализировать, сопоставлять и находить общее в этих двух языках. Характерно, что учащиеся находят слова общего корня в английском и немецком языках, даже не указанные в учебнике. Так, например, при изучении темы “Das Aussehen” я предложила детям, используя рисунок девочки с надписями “das Haar, das Auge, die Nase” и т.д., выбрать те слова, которые в двух языках имеют общие корни. После анализа оказалось, что только два слова (das Bein и das Gesicht) не имеют общих корней в английском и немецком языках.

Очень интересным видом работы являются также проекты, предложенные в учебнике. Например, изготовление коллажей о Германии и России повышает интерес учащихся к стране изучаемого языка и позволяет больше узнать о ней. Проект “ZiS” – Zeitung in der Schule, фотосерия “Der Gewalt – keine Chanse”, проект “Wandmalerei” – дают возможность расширить знания о Германии, о жизни молодёжи в Германии, её проблемах.

В главе “Deutschkurs” предлагается таблица в которой перечислены виды деятельности, выполняемые учениками, учащиеся должны ответить чем им больше нравится заниматься при изучении ИЯ2. Этот вид работы заставляет осмысленно подходить к изучению иностранного языка.

Особенностью учебника является его сюжетное построение и включение в него страноведческого материала в сопоставлении с культурными сведениями. Знание культуры, традиций, обычаев страны изучаемого языка повышает интерес к нему и помогает раскрытию его национальных особенностей. Например, из текста “Ein Hans in der Keplerstraße” ученики узнают о том, что многие молодые люди в Германии живут отдельно от своих родителей, снимая комнату (так же, как в Англии и США). Этот факт вызвал споры у детей о том, хорошо это или плохо. Авторы учебника используют статистические данные для развития интереса к стране изучаемого языка. Например, . Развитию интереса способствуют также аутентичные тексты из средств массовой информации, из молодёжной прессы.

Но важно знать и то, что изучение каждого нового иностранного языка, это и множество трудностей, например, при обучении немецкому языку на базе английского языка учащиеся испытывают затруднения:

    при произношении;

    в правилах чтения;

    в интонации;

    некоторые слова в английском и немецком языках выглядят и произносятся похоже, но имеют разные значения, являются, так называемыми, "ложными друзьями переводчика";

    в порядке слов;

    в склонении артиклей;

    в спряжении глаголов;

    в сложных грамматических конструкциях и т.д.

Известно, что грамматика немецкого языка гораздо сложнее грамматики других германских языков, поэтому сложные грамматические темы следует объяснять с опережением. Одному ученику потребуется пять часов для постижения темы, а другому – десять. Например, на начальном этапе изучение темы “Множественное число существительных” не запланировано, но учителю необходимо как можно раньше ознакомить учеников со всеми пятью способами образования множественного числа существительных.

Таблица достаточно проста и в течение первого года обучения будет “обрастать” примерами. Не зря ведь один из методических парадоксов гласит: “Изучение иностранного языка – это скорее топтание на месте, чем продвижение вперёд”. И вот, когда эту грамматическую тему нужно будет обобщать и систематизировать, с ней уже не будет проблем, т.к. ученики достаточно “потоптались на месте”, и теперь гарантировано движение вперёд.

Согласно статистике, от учителя зависят только 15% успеха в обучении языку, 50% – от способностей и старания обучаемых. Оставшиеся 35% зависят от мотивации, в основе которой лежит интерес. Во власти учителя не дать раствориться интересу к новому языку в сложной системе грамматических парадигм. Для этого необходимо тщательно подбирать систему упражнений, которая способствовала бы постижению грамматики немецкого языка, развитию всех видов памяти и чувства юмора. На начальном этапе обучения немецкому языку ученики сталкиваются с проблемой рода имён существительных. Ещё Марк Твен в своей статье “Об ужасающей трудности немецкого языка” писал: “У каждого существительного в немецком языке свой род, но не ищите здесь ни логики, ни системы; а посему род каждого существительного в отдельности надо вызубрить наизусть. Иного пути нет”. С этим высказыванием нельзя согласиться, т.к. существует целый ряд правил, по которым многие имена существительные распределяются по родам. Наряду с биологическим рядом (der Vater – die Mutter) существует и так называемый грамматико-семантический ряд.

Одна из трудностей, которую следует преодолеть опрережающим обучением: основные формы сильных глаголов. Поскольку это явление существует и в первом иностранном языке – английском, то оно не вызывает особых проблем, однако требует немалых усилий. Стихотворение “Die poetischen Verben” помогает преодолеть и эту трудность.

Прилагательное можно сразу давать со своими антонимами (gut – schlecht, groß – klein). Но с цветами (если это не белый – черный) так работать нельзя. Для этой цели лучше использовать раскраску с указанием цветов. Важно, чтобы учащиеся при этом комментировали свои действия.

Склонение имен прилагательных доставило классику американской литературы Марку Твену массу хлопот: он попробовал просклонять “мой хороший друг” (“mein guter Freund”) и пришёл к выводу: “В Германии лучше вовсе не иметь друзей, чем столько с ними возиться”.

Склонение имен прилагательных, так же как и образование множественного числа имен существительных, спряжение сильных глаголов с изменение корневой гласной во втором и третьем лице единственного числа, спряжение возвратных, модальных глаголов – все грамматические темы необходимо давать с опережением, т.к. без знания этих тем невозможно чтение самых простых аутентичных текстов, а без увлекательного чтения невозможно поддерживать интерес к изучаемому предмету.

Исходя из вышеизложенного, при изучении ИЯ2 необходимо учитывать:

Степень влияния (как положительного, так и отрицательного) со стороны ИЯ1. Эта степень определяется уровнем владения им учащимися.
При соответствующем уровне сформированности навыков в ИЯ1 вероятность переноса их из этого языка увеличивается, а влияние родного языка ослабевает.
Влияние родного языка и ИЯ1 по-разному появляется на разных языковых уровнях и в разных видах речевой деятельности.
При изучении грамматики и при постановке произношения чаще проявляется как положительный, так и отрицательный перенос со стороны ИЯ1, хотя влияние родного языка также значительно. Взаимодействие языков при этом зависит не только от степени сформированности умений и навыков в ИЯ1, но и от сложности сопоставляемых явлений.
С целью усиления положительного влияния со стороны ИЯ2 и предотвращения интерференции со стороны родного языка на грамматическом и лексическом уровнях, необходимо направлять внимание учащихся на нахождение совпадений и различий в тех языках.
При работе над фонетикой, для преодоления интерференции со стороны ИЯ1 необходимы дифференцированные упражнения, сопровождающиеся разъяснением о различиях артикуляции сопоставляющихся звуков.

ЛИТЕРАТУРА

Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского). – Тверь, Титул, 2001.
Бим И.Л. Концепция обучения второму иностранному языку (немецкому на базе английского).– М., 1997.
Бим И.Л., Садомова Л.В. Мосты (Brucken I., Brucken II. Deutsch nach Englisch).Учебник немецкого языка как второго иностранного на базе англиского.– М.: Март, 1997.
Бим И.Л. Немецкий язык. Базовый курс. Концепция, программа.– М.: Новая школа, 1995.
Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе.– М .: Просвещение , 1988.
Britta Hufeisen. Englisch im Unterricht Deutsch als Fremdsprache. – Munchen, Klett Edition Deutsch, 1994.
Roland Schapers, Renate Luscher, Manfred Gluck, Grund Kurs Deutsch.– Munchen: Verlag fur Deutsch, 1980.